Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buried Alive
Lebendig Begraben
[Movie
sample:]
[Filmzitat:]
"What
did
you
mean
when
you
said
we
were
all
dead?"
"Was
meintest
du,
als
du
sagtest,
wir
wären
alle
tot?"
"Do
you
ever
think
two
times
before
you
do
anything?"
"Denkst
du
jemals
zweimal
nach,
bevor
du
etwas
tust?"
"You
ever
think
about
what
we
want
to
do?"
"Denkst
du
jemals
darüber
nach,
was
wir
tun
wollen?"
"And
how
to
get
it
passed
the
white
man?"
"Und
wie
wir
es
am
weißen
Mann
vorbeibringen?"
"We
don't
live
life,
we
survive
through
life"
"Wir
leben
das
Leben
nicht,
wir
überleben
das
Leben"
[Intro:
Hell
Razah]
[Intro:
Hell
Razah]
Nu
Kemet,
Renaissance
Child,
raise
the
dead
Nu
Kemet,
Renaissance
Kind,
erwecke
die
Toten
Yea,
Godz
wrath,
I'm
back
niggaz,
(about
to
bury
niggaz)
Yeah,
Gottes
Zorn,
ich
bin
zurück,
Niggas,
(bin
dabei,
Niggas
zu
begraben)
Open
my
casket,
brush
it
off,
brush
that
shit
Öffnet
meinen
Sarg,
bürstet
es
ab,
bürstet
den
Scheiß
ab
Wipe
the
dirt
off
my
shoulder,
let's
go
Wisch
den
Dreck
von
meiner
Schulter,
los
geht's
[Hook:
Hell
Razah]
[Hook:
Hell
Razah]
This
rap
game
want
me
"Buried
Alive"
(Yea)
Dieses
Rap-Game
will
mich
"Lebendig
Begraben"
(Yeah)
This
rap
game
want
me
"Buried
Alive"
(Yea)
Dieses
Rap-Game
will
mich
"Lebendig
Begraben"
(Yeah)
This
rap
game
want
me
"Buried
Alive"
Dieses
Rap-Game
will
mich
"Lebendig
Begraben"
It
don't
matter
if
you're
rich,
is
you
ready
to
die?
Es
ist
egal,
ob
du
reich
bist,
bist
du
bereit
zu
sterben?
You
can
tell
I
survived
from
the
dirt
in
my
eyes
(Yea)
Man
sieht,
dass
ich
überlebt
habe,
am
Dreck
in
meinen
Augen
(Yeah)
This
rap
game
want
me
"Buried
Alive"
Dieses
Rap-Game
will
mich
"Lebendig
Begraben"
This
rap
game
want
me
"Buried
Alive"
Dieses
Rap-Game
will
mich
"Lebendig
Begraben"
[Verse
1:
Hell
Razah]
[Verse
1:
Hell
Razah]
I
ain't
dead
son,
my
mind
was
in
Solomon's
Tomb
Ich
bin
nicht
tot,
Sohn,
mein
Geist
war
in
Salomons
Grab
No
diva's
like
Queen
of
Sheba,
who
be
swallowin'
shrooms
Keine
Diven
wie
die
Königin
von
Saba,
die
Pilze
schlucken
Blair
Witches
from
the
hood,
who
don't
ride
on
no
brooms
Blair-Hexen
aus
der
Hood,
die
nicht
auf
Besen
reiten
Just
hard
dick,
wit
a
G-pack
in
hotel
rooms
Nur
harter
Schwanz,
mit
einem
G-Pack
in
Hotelzimmern
I'm
back,
holdin'
that
ratchet,
y'all
left
it
on
my
casket
Ich
bin
zurück,
halte
die
Knarre,
ihr
habt
sie
auf
meinem
Sarg
gelassen
A
rap
kid
that
opened
up
my
CD
plastic
Ein
Rap-Kid,
das
meine
CD-Folie
geöffnet
hat
Another
birth
of
a
MC
classic
Eine
weitere
Geburt
eines
MC-Klassikers
I
Hell
Raz'
the
dead,
when
I
speak
to
the
masses
Ich
Hell
Raz'
die
Toten,
wenn
ich
zu
den
Massen
spreche
I'm
like.
Embalming
fluids
in
Champagne
glasses
Ich
bin
wie...
Einbalsamierungsflüssigkeiten
in
Champagnergläsern
They
say
my
name
backwards
in
toast
to
they
soldiers
Sie
sagen
meinen
Namen
rückwärts
beim
Trinkspruch
auf
ihre
Soldaten
I
let
a
Zombie
beside
wipe
the
dirt
off
my
shoulder
Ich
lasse
einen
Zombie
neben
mir
den
Dreck
von
meiner
Schulter
wischen
We
be
Pyramid
builders,
we
be
dealin'
wit
boulders
Wir
sind
Pyramidenbauer,
wir
hantieren
mit
Felsbrocken
When
I
shine,
it's
Supernova's
that
be
hoverin'
over
Wenn
ich
strahle,
sind
es
Supernovas,
die
darüber
schweben
Wrote
a
Scripture
on
your
tombstone,
in
the
ink
of
a
cobra
Schrieb
eine
Schriftstelle
auf
deinen
Grabstein,
mit
der
Tinte
einer
Kobra
Tossin'
niggaz
off
the
ship,
if
they
think
they're
Jonah
Schmeiße
Niggas
vom
Schiff,
wenn
sie
denken,
sie
wären
Jona
We
payin'
Hospital
visits,
if
they're
layin'
in
coma's
Wir
statten
Krankenhausbesuche
ab,
wenn
sie
im
Koma
liegen
Spit
a
verse
on
the
corner,
that
be
strong
as
Ammonia
Spucke
einen
Vers
an
der
Ecke,
der
so
stark
ist
wie
Ammoniak
Red
Hook
to
Demona,
we
snuffin'
slave
owners
Von
Red
Hook
bis
Demona,
wir
löschen
Sklavenhalter
aus
Even
if
it's
chain
gang,
we
got
a
shank
on
us
Selbst
wenn
es
die
Chain
Gang
ist,
wir
haben
ein
Messer
dabei
It's
Maccabee,
bang-bang,
get
a
tank
on
us
Es
ist
Makkabäer,
bang-bang,
holt
einen
Panzer
gegen
uns
Black
Market
military,
project
cemeteries
Schwarzmarkt-Militär,
Projekt-Friedhöfe
Rhymes
be
obituaries,
simple
as
a
dictionary
Reime
sind
Nachrufe,
einfach
wie
ein
Wörterbuch
Draw
it
like
it's
pictionary,
blacker
than
The
Mother
Mary
Zeichne
es
wie
Pictionary,
schwärzer
als
die
Mutter
Maria
Renaissance
Icon,
each
bar
legendary
Renaissance-Ikone,
jede
Zeile
legendär
Y'all
lookin'
like
the
Blue
Notes
did,
when
they
ain't
have
Teddy
Ihr
seht
aus
wie
die
Blue
Notes,
als
sie
Teddy
nicht
hatten
Come
and
get
me,
if
y'all
really
ready,
some
for
Armageddy
Kommt
und
holt
mich,
wenn
ihr
wirklich
bereit
seid,
etwas
für
Armageddon
[Hook:
Hell
Razah]
[Hook:
Hell
Razah]
This
rap
game
want
me
"Buried
Alive"
(Fuck
'em)
Dieses
Rap-Game
will
mich
"Lebendig
Begraben"
(Fick
sie)
This
rap
game
want
me
"Buried
Alive"
(Yea)
Dieses
Rap-Game
will
mich
"Lebendig
Begraben"
(Yeah)
The
crack
game
want
me
"Buried
Alive"
(You
know)
Das
Crack-Game
will
mich
"Lebendig
Begraben"
(Du
weißt)
You
cant
tell
I
survived
from
the
dirt
in
my
eyes
Man
sieht,
dass
ich
überlebt
habe,
am
Dreck
in
meinen
Augen
It
don't
matter
if
you're
rich,
is
you
ready
to
die?
Es
ist
egal,
ob
du
reich
bist,
bist
du
bereit
zu
sterben?
This
rap
game
want
me
"Buried
Alive"
Dieses
Rap-Game
will
mich
"Lebendig
Begraben"
[Verse
2:
Hell
Razah]
[Verse
2:
Hell
Razah]
For
dead
men
walkin',
I
wrote
this
in
they
mental
coffin
Für
tote
Männer,
die
wandeln,
schrieb
ich
dies
in
ihren
mentalen
Sarg
Kill
your
first
borns
off,
wit
a
verbal
abortion
Töte
deine
Erstgeborenen,
mit
einer
verbalen
Abtreibung
I'm
written
in
stone
in
the
project,
valley
and
dry
bones
Ich
bin
in
Stein
gemeißelt
im
Projekt,
Tal
der
trockenen
Knochen
You
were
made
like
eye-clone
sittin'
in
my
throne
(Get
up)
Du
wurdest
gemacht
wie
ein
Augen-Klon,
der
auf
meinem
Thron
sitzt
(Steh
auf)
I
play
a
skeleton
bones
like
it's
xylophone
(Brrrriinnnng)
Ich
spiele
Skelettknochen
wie
ein
Xylophon
(Brrrriinnnng)
For
that
money,
my
mummy
strapped
wit
a
lot
of
chrome
Für
das
Geld
ist
meine
Mumie
mit
viel
Chrom
bewaffnet
It's
flat
line,
dial
tone
wake
'em
up,
daddy's
home
Es
ist
Nulllinie,
Wählton,
weck
sie
auf,
Papa
ist
zu
Hause
They
can
bury
my
flesh,
but
can't
bury
my
soul
Sie
können
mein
Fleisch
begraben,
aber
nicht
meine
Seele
I
ain't
atlas,
but
could
carry
the
globe
Ich
bin
nicht
Atlas,
aber
könnte
den
Globus
tragen
I
stroll
wearin'
my
gray
clothes,
draggin'
my
robe
Ich
schlendere
in
meinen
grauen
Kleidern,
schleife
meine
Robe
To
a
cipher,
like
a
seance,
and
kick
you
a
poem
Zu
einem
Cipher,
wie
eine
Seance,
und
trage
dir
ein
Gedicht
vor
Turn
the
club
to
a
catacomb,
wit
bloods
on
the
dance
floor
Verwandle
den
Club
in
eine
Katakombe,
mit
Blut
auf
der
Tanzfläche
Got
models
like
Jezebel,
takin'
they
pants
off
Habe
Models
wie
Isebel,
die
ihre
Hosen
ausziehen
I'm
tucked
to
common
with
fine
diamonds,
surrounded
by
violence
Ich
bin
Tutanchamun
mit
feinen
Diamanten,
umgeben
von
Gewalt
Archaeologist
grave
robbin'
in
silence
Archäologen
rauben
Gräber
in
Stille
Invaded
by
those
British
tyrants,
like
Howard
Carter
Invadiert
von
diesen
britischen
Tyrannen,
wie
Howard
Carter
I
do
this
for
Saints
of
Martyrs,
and
our
father
Ich
tue
dies
für
die
Heiligen
Märtyrer
und
unseren
Vater
Dustin'
off
an
old
revolver,
I'll
let
the
cylinder
turn
Entstaube
einen
alten
Revolver,
ich
lasse
die
Trommel
drehen
And
henny
burn,
that
I
sip
in
the
urn
Und
Henny
brennt,
den
ich
aus
der
Urne
schlürfe
I
draw
it
first
then
cremated,
so
remember
the
words
Ich
ziehe
zuerst,
dann
eingeäschert,
also
erinnere
dich
der
Worte
It's
either
one
God
you
serve,
or
you
can
sleep
wit
the
worms
(Yea)
Entweder
dienst
du
dem
einen
Gott,
oder
du
kannst
bei
den
Würmern
schlafen
(Yeah)
[Hook:
Hell
Razah]
[Hook:
Hell
Razah]
This
rap
game
want
me
"Buried
Alive"
(Ha-ha)
Dieses
Rap-Game
will
mich
"Lebendig
Begraben"
(Ha-ha)
This
rap
game
want
me
"Buried
Alive"
(They
wanna
bury
me
man)
Dieses
Rap-Game
will
mich
"Lebendig
Begraben"
(Sie
wollen
mich
begraben,
Mann)
This
rap
game
want
me
"Buried
Alive"
Dieses
Rap-Game
will
mich
"Lebendig
Begraben"
It
don't
matter
if
you're
rich,
is
you
ready
to
die?
Es
ist
egal,
ob
du
reich
bist,
bist
du
bereit
zu
sterben?
You
can
tell
I
survived
from
the
dirt
in
my
eyes
(Look
at
me
man)
Man
sieht,
dass
ich
überlebt
habe,
am
Dreck
in
meinen
Augen
(Schau
mich
an,
Mann)
This
rap
game
want
me
"Buried
Alive"
(You
know
I'm
comin'
for
y'all
niggaz)
Dieses
Rap-Game
will
mich
"Lebendig
Begraben"
(Ihr
wisst,
ich
komme
für
euch
Niggas)
This
rap
game
want
me
"Buried
Alive"
(Look
at
my
fuckin'
eyes
man,
this
shit
Dieses
Rap-Game
will
mich
"Lebendig
Begraben"
(Schau
auf
meine
verdammten
Augen,
Mann,
dieser
Scheiß
Is
all
real)
ist
alles
echt)
[Outro:
Hell
Razah]
[Outro:
Hell
Razah]
Niggaz
thought
I
was
gon'
rest
in
peace
Niggas
dachten,
ich
würde
in
Frieden
ruhen
But
I'ma
rise
in
peace,
know'what'I'm'sayin'?
Aber
ich
werde
in
Frieden
auferstehen,
weißt
du,
was
ich
meine?
This
goes
out
to
all
them
fake
ass
record
companies
Das
geht
raus
an
all
die
falschen
Arsch-Plattenfirmen
And
them
fake
ass
record
labels
Und
die
falschen
Arsch-Plattenlabels
Who
thought
they
was
just
gon'
toss
some
fuckin'
dirt
on
our
grave
Die
dachten,
sie
könnten
einfach
verdammten
Dreck
auf
unser
Grab
werfen
And
walk
out
the
door
with
our
masks
and
shit,
know'what'Im'sayin'?
Und
mit
unseren
Masken
und
Scheiß
zur
Tür
rausgehen,
weißt
du,
was
ich
meine?
'Naw
man,
we
gon'
hunt
y'all
niggaz
down
man
Nee
Mann,
wir
werden
euch
Niggas
jagen,
Mann
We
gon'
hunt
y'all
niggaz
for
the
rest
of
y'all
life
man
Wir
werden
euch
Niggas
für
den
Rest
eures
Lebens
jagen,
Mann
The
last
niggaz
that
did
shit
to
us,
the
studio
burned
down
Die
letzten
Niggas,
die
uns
Scheiße
angetan
haben,
deren
Studio
ist
abgebrannt
The
last
label
that
did
some
shit
to
us,
they
had
to
file
bankrupcy
Das
letzte
Label,
das
uns
Scheiße
angetan
hat,
musste
Insolvenz
anmelden
Feel
me?,
we
not
playin'
no
fuckin'
game
no
mo'
man,
Maccabees
Fühlst
du
mich?,
wir
spielen
keine
verdammten
Spiele
mehr,
Mann,
Makkabäer
Niggaz
want
us
"Buried
Alive",
y'all
want
us
"Buried
Alive"
Niggas
wollen
uns
"Lebendig
Begraben",
ihr
wollt
uns
"Lebendig
Begraben"
We
gon'
write
rhymes
underground,
in
the
underworld
Wir
werden
Reime
im
Untergrund
schreiben,
in
der
Unterwelt
On
a
fuckin'
tombstones,
inside
the
caskets
Auf
verdammten
Grabsteinen,
in
den
Särgen
That's
Mental
Caskets
though,
'cause
y'all
niggaz
is
mentally
dead
Das
sind
aber
mentale
Särge,
denn
ihr
Niggas
seid
mental
tot
It's
the
return
of
the
livin'
dead
man
Es
ist
die
Rückkehr
der
lebenden
Toten,
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.