Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Chorus:
x2]
[Refrain:
x2]
Dear
Lord
if
you
take
me
away
from
here
Lieber
Herr,
wenn
du
mich
von
hier
wegnimmst
Is
it
a
project
Heaven
awaiting
there
Gibt
es
dort
einen
Ghetto-Himmel,
der
wartet
I
put
my
heart
and
my
soul
and
my
faith
in
there
Ich
lege
mein
Herz
und
meine
Seele
und
meinen
Glauben
hinein
I
feel
like
sometimes
I
wanna
escape
from
here
Ich
fühle
manchmal,
ich
will
von
hier
entkommen
[Hell
Razah:]
[Hell
Razah:]
Age
of
12,
he
noticed
all
the
stages
of
hell
Im
Alter
von
12
bemerkte
er
alle
Stufen
der
Hölle
And
at
the
riches
wasn't
worth
to
live
his
life
out
of
jail
Und
dass
der
Reichtum
es
nicht
wert
war,
sein
Leben
außerhalb
des
Gefängnisses
zu
leben
But
as
a
knucklehead
Common
on
his
top
bunk
bed
Aber
als
Dummkopf,
gewöhnlich
auf
seinem
oberen
Etagenbett
Another
lost
sheep
mislead
for
his
daily
bread
Ein
weiteres
verlorenes
Schaf,
irregeführt
für
sein
tägliches
Brot
Till
he
heard
what
experience
said?
Bis
er
hörte,
was
die
Erfahrung
sagte?
About
the
dead
don't
return
Dass
die
Toten
nicht
zurückkehren
If
you're
mentally
don't
listen
and
learn
Wenn
du
geistig
nicht
zuhörst
und
lernst
In
the
beginning
was
the
word
Am
Anfang
war
das
Wort
That
was
spoken
but
it
never
was
heard
Das
gesprochen
wurde,
aber
nie
gehört
wurde
Cause
you
too
busy
puffing
bluffs
on
herb
Weil
du
zu
beschäftigt
bist,
Bluffs
auf
Kraut
zu
rauchen
On
the
curb
where
they
sell
their
cracks
at
and
dice
games
Auf
dem
Bordstein,
wo
sie
ihr
Crack
verkaufen
und
Würfelspiele
spielen
Finish
kilos
before
the
night
came
with
ice
chains
Kilos
fertigmachen,
bevor
die
Nacht
kam,
mit
Eisketten
Plus
the
cops
be
a
blue
gang
who
know
you
by
name
Außerdem
sind
die
Cops
eine
blaue
Gang,
die
dich
beim
Namen
kennen
We
ain't
nothing
but
a
runaway
slave
that's
off
the
chain
Wir
sind
nichts
als
ein
entlaufener
Sklave,
der
von
der
Kette
ist
Try
to
reach
freedom
riding
on
back
of
a
train
Versuchen,
die
Freiheit
auf
dem
Rücken
eines
Zuges
zu
erreichen
17
on
his
own,
had
to
hustle
to
eat
Mit
17
auf
sich
allein
gestellt,
musste
er
sich
durchschlagen,
um
zu
essen
Spoke
to
God
every
time
he
use
to
mumble
and
speak
Sprach
jedes
Mal
zu
Gott,
wenn
er
murmelte
und
sprach
In
his
room
all
alone
and
died
under
the
sheets
In
seinem
Zimmer
ganz
allein
und
starb
unter
den
Laken
Waking
up
being
strong
where
he
use
to
be
weak
Wachte
stark
auf,
wo
er
früher
schwach
war
Seen
his
peers
fall
asleep
like
it
could
of
been
me
Sah
seine
Kollegen
einschlafen,
als
hätte
es
ich
sein
können
Now
they
wrestle
with
a
lost
soul
and
angels
meet
Jetzt
ringen
sie
mit
einer
verlorenen
Seele
und
Engel
treffen
sich
He
use
care
about
what
went
on
his
feet
Früher
kümmerte
er
sich
darum,
was
an
seine
Füße
kam
24/7
days
a
week,
catch
'em
where
the
criminals
creep
24/7
Tage
die
Woche,
fang
sie,
wo
die
Kriminellen
schleichen
He
in
the
lab
writing
rhymes
to
a
spiritual
beat
Er
ist
im
Labor,
schreibt
Reime
auf
einen
spirituellen
Beat
As
he
turn
up
his
radio
Während
er
sein
Radio
aufdreht
He
sits
down
and
he
writes
another
rhyme
Er
setzt
sich
hin
und
schreibt
einen
weiteren
Reim
He
bow
his
head
saying
Er
neigt
seinen
Kopf
und
sagt
"Ghetto
prayers
for
hood
blesses"
"Ghetto-Gebete
für
Segen
aus
der
Hood"
They
ask
the
Lord
a
few
questions
Sie
stellen
dem
Herrn
ein
paar
Fragen
Is
there
project
inside
Heaven?
Gibt
es
ein
Ghetto
im
Himmel?
Will
he
survive
for
his
sons
wedding?
Wird
er
die
Hochzeit
seines
Sohnes
erleben?
And
if
he
died
will
it
be
a
lesson?
Und
wenn
er
stirbt,
wird
es
eine
Lektion
sein?
May
his
soul
go
where
it's
destined?
Möge
seine
Seele
dorthin
gehen,
wohin
sie
bestimmt
ist?
This
ain't
a
role
play
by
Charlton
Heston
Das
ist
kein
Rollenspiel
von
Charlton
Heston
Or
John
Wayne
in
the
old
western
Oder
John
Wayne
im
alten
Western
I'm
Black
Moses
Isaac
Hayes
burning
that
Hendrix
Ich
bin
der
schwarze
Moses,
Isaac
Hayes,
verbrenne
dieses
Hendrix
Purple
haze,
he
heard
a
voice
from
the
burning
flame
Lila
Dunst,
er
hörte
eine
Stimme
aus
der
brennenden
Flamme
Telling
him
God
got
a
certain
name
Die
ihm
sagte,
Gott
hat
einen
bestimmten
Namen
After
the
birth
of
the
Virgin
came
Nachdem
die
Geburt
der
Jungfrau
kam
Wait
for
the
sign
of
the
serpent's
pain
Warte
auf
das
Zeichen
des
Schmerzes
der
Schlange
His
12
disciples
was
just
like
you
Seine
12
Jünger
waren
genau
wie
du
They
drew
swords
now
they
draw
rifles
Sie
zogen
Schwerter,
jetzt
ziehen
sie
Gewehre
Abraham
sons
turn
rivals
Abrahams
Söhne
werden
zu
Rivalen
Holy
Qur'an
versus
Holy
Bibles
Heiliger
Koran
gegen
Heilige
Bibeln
It's
the
same
cycles
Es
sind
die
gleichen
Zyklen
Protect
my
soul
Archangel
Michael
Beschütze
meine
Seele,
Erzengel
Michael
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devin Horwitz, Chron J. Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.