Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raised In Hell
Aufgewachsen in der Hölle
Yo
Raz',
man,
you
still
putting
it
down
in
Hip-Hop,
man
Yo
Raz',
Mann,
du
machst
immer
noch
dein
Ding
im
Hip-Hop,
Mann
No'm'sain?
(Word?)
Weißt
du,
was
ich
meine?
(Wort?)
They
brainwashing
our
babies
through
Hip-Hop
now,
man
(I
know)
Sie
waschen
jetzt
die
Gehirne
unserer
Babys
durch
Hip-Hop,
Mann
(Ich
weiß)
Let
'em
know,
you
still
here
raising
our
nation
Lass
sie
wissen,
du
bist
immer
noch
hier
und
erziehst
unsere
Nation
I'm
a
traveling
man
till
they
separate
the
goat
and
the
lamb
Ich
bin
ein
reisender
Mann,
bis
sie
die
Ziege
vom
Lamm
trennen
Since
the
Covenant
with
Abraham
that
promised
the
land
Seit
dem
Bund
mit
Abraham,
der
das
Land
versprach
When
the
return
of
the
Son
of
Man,
the
chariots
land
Wenn
der
Menschensohn
zurückkehrt,
die
Streitwagen
landen
Better
plan
to
be
somewhere
Bible
in
hand
Plane
besser,
irgendwo
mit
der
Bibel
in
der
Hand
zu
sein
And
pray
the
Seraphim's
and
Cherubim's
is
guiding
our
fam
Und
bete,
dass
die
Seraphim
und
Cherubim
unsere
Familie
leiten
I'm
underground
as
the
railroad
that
Harriet
ran
Ich
bin
so
Untergrund
wie
die
Eisenbahn,
die
Harriet
betrieb
Now
we
on
the
Peter
Pan
bus
swallowing
grams
Jetzt
sind
wir
im
Peter
Pan
Bus
und
schlucken
Gramms
Our
first
chance
at
a
couple
of
grands
Unsere
erste
Chance
auf
ein
paar
Tausender
I'm
surrounded
by
Swine
Flu's
and
nine
jewels
Ich
bin
umgeben
von
Schweinegrippen
und
neun
Juwelen
Adolescences
that
brain
tools
the
high
schools
Jugendliche,
die
die
High
Schools
mit
Werkzeugen
gehirnwaschen
They
injected
a
biochip
inside
foods
Sie
haben
einen
Biochip
in
Lebensmittel
injiziert
From
how
to
rule
to
being
Piru's
Von
'wie
man
herrscht'
bis
zum
Piru-Sein
To
the
teachers
of
the
honorable
Zu
den
Lehrern
des
Ehrenwerten
And
Yah
or
Jah
the
most
powerful
Und
Yah
oder
Jah,
der
Mächtigste
You
know
the
damage
that
a
dollar
do
Du
weißt,
welchen
Schaden
ein
Dollar
anrichtet
We
still
dying
like
we
Amadou
Wir
sterben
immer
noch
wie
Amadou
I
got
them
begging
me
for
volume
2
Ich
habe
sie
dazu
gebracht,
mich
um
Band
2 anzuflehen
I
wonder
what
it
was
that
Malcolm
knew?
Ich
frage
mich,
was
es
war,
das
Malcolm
wusste?
He
didn't
run
when
the
bullets
flew
Er
rannte
nicht
weg,
als
die
Kugeln
flogen
See
I'm
a
lion
in
the
Brooklyn
Zoo
Sieh,
ich
bin
ein
Löwe
im
Brooklyn
Zoo
Inside
a
concrete
jungle
do
In
einem
Betondschungel
Now
the
question
is
who
is
you?
Jetzt
ist
die
Frage,
wer
bist
du?
Would
you
die
if
you
knew
the
truth?
Würdest
du
sterben,
wenn
du
die
Wahrheit
wüsstest?
The
word
of
God
is
my
bulletproof
Das
Wort
Gottes
ist
meine
kugelsichere
Weste
And
any
weapon
that
you
choose
to
shoot
Und
jede
Waffe,
mit
der
du
schießen
willst
It's
like
Bishop
and
Q
Es
ist
wie
Bishop
und
Q
I'm
gon'
to
top
roof
Ich
geh'
aufs
Dach
True
stories
ain't
no
happy
endings
Wahre
Geschichten
haben
kein
Happy
End
It's
either
blood
shedding
after
weddings
Es
gibt
entweder
Blutvergießen
nach
Hochzeiten
It
ain't
no
telling
when
the
killers
blending
Man
kann
nicht
sagen,
wann
die
Mörder
sich
untermischen
We
all
headed
in
the
Armageddon
Wir
steuern
alle
auf
Armageddon
zu
Till
we
either
in
Hell
or
Heaven
Bis
wir
entweder
in
der
Hölle
oder
im
Himmel
sind
That's
my
man
Hell
Razah
Das
ist
mein
Mann
Hell
Razah
What
I
tell
you?
Brooklyn's
Finest,
man
Was
hab
ich
dir
gesagt?
Brooklyns
Bester,
Mann
He's
a
problem,
man
Er
ist
ein
Problem,
Mann
All
they
hear
is...
Razah
woke
the
children,
man
Alles,
was
sie
hören,
ist...
Razah
hat
die
Kinder
aufgeweckt,
Mann
From
Brooklyn
to
Bethlehem
Von
Brooklyn
bis
Bethlehem
You
are
now
listening
to
the
sounds
of
the
Renaissance
Child!
Du
hörst
jetzt
die
Klänge
des
Renaissance-Kindes!
Last
year
they
was
hard
off
too
much
50
Letztes
Jahr
waren
sie
hart
drauf
wegen
zu
viel
50
Now
they
Microsoft
X-Box
360
Jetzt
sind
sie
Microsoft
X-Box
360
My
own
team
players
tried
to
Michael
Vick
me
Meine
eigenen
Teamspieler
versuchten,
mich
zu
Michael
Vicken
K-9
unit
wanna
search
and
sniff
me
Die
K-9
Einheit
will
mich
durchsuchen
und
beschnüffeln
Bulletproof
vest
on
that
match
my
Dickies'
Kugelsichere
Weste
an,
die
zu
meinen
Dickies
passt
With
Air
Force
or
Timbs
that's
always
biffy
Mit
Air
Force
oder
Timbs,
die
immer
frisch
sind
Drunk
or
piffy,
sober
or
tipsy
Betrunken
oder
bekifft,
nüchtern
oder
angetrunken
My
city
gotta
eat
more
then
Nicole
Richie
Meine
Stadt
muss
mehr
essen
als
Nicole
Richie
If
09's
are
90's
this
our
year,
man
Wenn
'09
die
90er
sind,
ist
das
unser
Jahr,
Mann
I
came
in
fly
like
Tuskegee
Airmen
Ich
kam
reingeflogen
wie
die
Tuskegee
Airmen
You
get
aired
out,
check
ya
PSI's
Du
wirst
durchsiebt,
check
deine
PSIs
We
the
booth
DNA
for
the
CSI's
Wir
sind
die
Kabinen-DNA
für
die
CSIs
Tell
these
clorox
rapper
this
the
new
NY
Sag
diesen
Clorox-Rappern,
das
ist
das
neue
NY
Just
because
Biggie
and
Pac
I'll
let
'em
slide
Nur
wegen
Biggie
und
Pac
lasse
ich
sie
durchgehen
Alotta
man
got
killed
over
too
much
pride
Viele
Männer
wurden
wegen
zu
viel
Stolz
getötet
I
got
his
or
hers'
a
coffin
for
Bonnie
and
Clyde's
Ich
habe
einen
Sarg
für
Sie
und
Ihn
für
Bonnie
und
Clydes
22's
on
the
hearse,
is
you
ready
to
ride?
22er
auf
dem
Leichenwagen,
bist
du
bereit
zu
fahren?
It
gets
deeper
then
the,
is
you
ready
to
die?
Es
geht
tiefer
als
die
Frage,
bist
du
bereit
zu
sterben?
My
weakness
was
kindness
but
part
of
my
bloodiness
Meine
Schwäche
war
Güte,
aber
Teil
meiner
Blutigkeit
With
20/20
vision
when
it
comes
to
my
conscious
Mit
20/20-Sehkraft,
wenn
es
um
mein
Gewissen
geht
Stop
all
the
nonsense,
he
don't
want
war
Hör
auf
mit
dem
ganzen
Unsinn,
er
will
keinen
Krieg
The
bullets
outta
Wal-Mart
in
PA
gun
stores
Die
Kugeln
aus
Wal-Mart
in
PA-Waffenläden
A
few
more
months
coming,
brand
new
gun
law
In
ein
paar
Monaten
kommt
ein
brandneues
Waffengesetz
Guantanamo
Bay
moving
all
of
the
drug
lords
Guantanamo
Bay
verlegt
alle
Drogenbosse
Niggaz
making
rap
songs
identity
fraud
now
Wenn
Typen
Rap-Songs
machen,
ist
das
jetzt
Identitätsbetrug
I'm
big
in
the
East
like
I
played
for
Georgetown
Ich
bin
groß
im
Osten,
als
hätte
ich
für
Georgetown
gespielt
I've
been
on
point
guard,
now
watch
me
clap
boards
Ich
war
Point
Guard,
jetzt
sieh
mir
zu,
wie
ich
die
Bretter
klatsche
I
burst
so
many
I
should
open
a
rap
morgue
Ich
habe
so
viele
zerplatzen
lassen,
ich
sollte
eine
Rap-Leichenhalle
eröffnen
At
four
years
old
with
a
chalk
and
a
blackboard
Mit
vier
Jahren,
mit
Kreide
und
einer
Tafel
I've
picked
up
slack
all
the
places
you
lacked
on
Ich
habe
die
Lücken
gefüllt,
überall
wo
du
versagt
hast
You
hustling
backwards,
selling
your
cracks
wrong
Du
hustlest
rückwärts,
verkaufst
dein
Crack
falsch
America's
Online,
who's
ready
to
log
on?
America's
Online,
wer
ist
bereit
sich
einzuloggen?
"The
Hell
Razah
- Raised
In
Hell"
"The
Hell
Razah
- Aufgewachsen
in
der
Hölle"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Smith, Ch'ron Smith, R. Bean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.