Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
wanna
know
why...
Sie
wollen
wissen,
warum...
Hell
Razah
became
Heaven
Razah
Hell
Razah
zu
Heaven
Razah
wurde
For
ten
years
I
gave
you
Hell
Razah
Zehn
Jahre
lang
gab
ich
dir
Hell
Razah
That
was
the
younger
side
of
me
Das
war
die
jüngere
Seite
von
mir
That
was
the
material
side
Das
war
die
materielle
Seite
That
was
the...
the
flesh
Das
war
das...
das
Fleisch
Now
I'm
gon'
give
you
the
Heaven
Razah
Jetzt
gebe
ich
dir
den
Heaven
Razah
That's
the
spiritual
side
Das
ist
die
spirituelle
Seite
That's
the
man
side
Das
ist
die
männliche
Seite
The
six-point
star
in
me
Der
sechszackige
Stern
in
mir
So
I'm
a
let
the
halo
glow
Also
lasse
ich
den
Heiligenschein
leuchten
And
I'm
a
let
my
wings
go
up
Und
ich
lasse
meine
Flügel
aufsteigen
And
I'm
a
take
you
with
me
Und
ich
nehme
dich
mit
[Hell
Razah:]
[Hell
Razah:]
Until
the
chariots'
swing
low
Bis
die
Streitwagen
tief
schwingen
I
got
an
Elohim
glow
with
Zechariah
eyes
Ich
habe
einen
Elohim-Glanz
mit
Sacharja-Augen
Dreams
in
the
UFO
Träume
im
UFO
I've
been
to
hyperspace,
cosmic
angelic
mode
Ich
war
im
Hyperraum,
kosmischer
Engelsmodus
Hypothetically
we
speaking
in
schematic
code
Hypothetisch
sprechen
wir
in
schematischem
Code
It's
all
Kemetic
connected
because
we
magnetic
Es
ist
alles
kemetisch
verbunden,
weil
wir
magnetisch
sind
My
woolly
hair's
electric
Mein
wolliges
Haar
ist
elektrisch
My
energy
is
halo,
my
energy
is
fatal
Meine
Energie
ist
Heiligenschein,
meine
Energie
ist
tödlich
More
militant
then
NATO
Militanter
als
die
NATO
If
I
was
born
in
the
past
I
would
of
inspired
Plato
Wäre
ich
in
der
Vergangenheit
geboren,
hätte
ich
Platon
inspiriert
I'm
independent,
only
signing
to
God's
label
Ich
bin
unabhängig,
unterschreibe
nur
bei
Gottes
Label
The
double-minded
is
unstable,
they're
prenatal
Die
Zwiespältigen
sind
instabil,
sie
sind
pränatal
So
I'm
detaching
your
spinal
cord
for
free
cable
Also
trenne
ich
deine
Wirbelsäule
für
kostenloses
Kabelfernsehen
ab
With
a
cesarean
cut
below
Eve's
naval
Mit
einem
Kaiserschnitt
unter
Evas
Nabel
My
seven
Chakra's
rotate
around
like
helicopters
Meine
sieben
Chakren
rotieren
wie
Helikopter
Then
I'll
reverse
with
Kabbalah
curses
of
witch
doctors
Dann
kehre
ich
es
um
mit
Kabbala-Flüchen
von
Hexendoktoren
That
sent
the
Queen
of
the
Damned
by
the
name
Akasha
Die
die
Königin
der
Verdammten
namens
Akasha
schickten
She
sip
poisonous
vodka
listening
to
dark
opera
Sie
nippt
an
giftigem
Wodka
und
hört
dunkle
Opern
Infidelity
lust
but
I
don't
trust
nada
Untreue,
Gier,
aber
ich
traue
nada
Since
the
Gay
Boule
merge
with
CIA
Seit
die
Gay
Boule
mit
der
CIA
fusionierte
They
killed
the
image
of
Pac
and
gave
you
Kanye
Sie
haben
das
Image
von
Pac
getötet
und
dir
Kanye
gegeben
From
my
bottom
to
my
33rd
vertebrate
Von
meinem
Steißbein
bis
zu
meinem
33.
Wirbel
I
gotta
pray
before
I
end
up
with
a
murder
case
Ich
muss
beten,
bevor
ich
einen
Mordfall
am
Hals
habe
But
if
I'm
destined
I'm
more
desperate
then
Led
Zeppelin
Aber
wenn
ich
bestimmt
bin,
bin
ich
verzweifelter
als
Led
Zeppelin
I'm
one-two-steppin'
until
it's
Armageddon
Ich
mache
den
One-Two-Step
bis
zum
Armageddon
But
recommended,
no
pun
intended,
you
get
offended
Aber
empfohlen,
kein
Wortspiel
beabsichtigt,
du
bist
beleidigt
I'm
a
take
you
to
Heaven
Ich
werde
dich
in
den
Himmel
bringen
Put
on
your
axe
not
helmet
Setz
deine
Axt
auf,
nicht
deinen
Helm
Let
your
mind
free
Lass
deinen
Geist
frei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devin Horwitz, Chron J. Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.