Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underground to da Heavens
Untergrund zu den Himmeln
As
a
writer
of
young,
I
know
you
have
influence
in
your
writin
Als
junger
Schreiber
weiß
ich,
dass
du
Einfluss
in
deinem
Schreiben
hast
(Hell
Razah)
(Hell
Razah)
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yo
that's
that
nigga
right
there
Yo,
das
ist
dieser
Kerl
genau
da
Yo
I
feel
this
right
here
Yo,
ich
fühle
das
hier
For
the
street
heads
Für
die
Straßenköpfe
That's
that
nigga
from
the
Sunz
of
Man
right
there
Das
ist
dieser
Kerl
von
Sunz
of
Man
genau
da
Eh
yo,
I'm
feelin
that
cat
Ey
yo,
ich
fühle
diesen
Typen
I
gotta
drink
to
this
here
Darauf
muss
ich
anstoßen
Hell
Razah,
9th
chiddle
Hell
Razah,
9.
Kammer
This
nigga
doin
the
solo
shit
Dieser
Kerl
macht
sein
Solo-Ding
About
to
blid
up
Gleich
einen
anzünden
(2X:
Hell
Razah)
(2X:
Hell
Razah)
This
how
it
go
down,
millenium
child
So
läuft
das
ab,
Millenniumskind
Underground
to
Da
Heavens,
the
Hell
Razah
stay
reppin
Untergrund
zu
den
Himmeln,
Hell
Razah
repräsentiert
immer
I
got
this
game
locked
- no
question
Ich
hab
dieses
Spiel
fest
im
Griff
- keine
Frage
I
thank
God
for
every
last
blessin
Ich
danke
Gott
für
jeden
einzelnen
Segen
Until
it's
Armageddon
Bis
es
Armageddon
ist
(Hell
Razah)
(Hell
Razah)
I'm
more
advanced
than
computer
technology,
invade
your
privacy
Ich
bin
fortschrittlicher
als
Computertechnologie,
dringe
in
deine
Privatsphäre
ein
Interruptions
with
no
apology,
take
your
mind
for
a
great
odyssey
Unterbrechungen
ohne
Entschuldigung,
nehme
deinen
Geist
mit
auf
eine
große
Odyssee
Drop
a
fishnet,
so
follow
me
where
the
prophets
be
Werfe
ein
Fischnetz
aus,
also
folge
mir
dorthin,
wo
die
Propheten
sind
Hollywood
be
astronomy,
adul-atry
rap
Hollywood
ist
Astronomie,
Ehebruch-Rap
The
battle
axe
split
your
wig
back
Die
Streitaxt
spaltet
deinen
Schädel
Blood
drip,
leavin
the
track
Blut
tropft,
hinterlässt
die
Spur
I
got
pressin
plants
scared
to
put
me
on
wax
Ich
habe
Presswerke,
die
Angst
haben,
mich
auf
Wachs
zu
pressen
From
a
thought
to
a
debt-trap
and
two
inch
reels
Von
einem
Gedanken
zu
einer
Schuldenfalle
und
Zwei-Zoll-Bändern
Wanna
catch
up
where
I'm
at?
Renew
your
skills
Willst
du
aufholen,
wo
ich
bin?
Erneuere
deine
Fähigkeiten
Concentratin
on
my
next
move,
lose
your
deal
Konzentriere
mich
auf
meinen
nächsten
Zug,
du
verlierst
deinen
Deal
Stay
on
tour
like
a
homeless
traveller
Bleibe
auf
Tour
wie
ein
heimatloser
Reisender
Some
be
wildin
out
their
character
Manche
drehen
durch,
untypisch
für
ihren
Charakter
They
wonder
why
the
ghetto's
mad
at
ya
Sie
wundern
sich,
warum
das
Ghetto
sauer
auf
dich
ist
I
be
the
champion
without
a
challenger
Ich
bin
der
Champion
ohne
Herausforderer
My
.40
caliber
take
your
next
days
of
the
Roman
calendar
Mein
.40
Kaliber
nimmt
deine
nächsten
Tage
vom
römischen
Kalender
Hangin
rappers
by
their
gold
chain,
at
a
close
range
Hänge
Rapper
an
ihrer
Goldkette
auf,
aus
nächster
Nähe
Scratch
your
name
off
the
contract,
get
out
of
the
game
Streich
deinen
Namen
vom
Vertrag,
steig
aus
dem
Spiel
aus
Pull
your
plug
out
from
backstage
on
Soul
Train
Zieh
deinen
Stecker
hinter
der
Bühne
bei
Soul
Train
I
be
a
threat
at
a
young
age,
the
Hell
to
the
Raze
Ich
bin
eine
Bedrohung
in
jungen
Jahren,
der
Hell
zu
dem
Raze
Solid
rays
be
the
diamond
that
your
girl
can't
appraise
Solide
Strahlen
sind
der
Diamant,
den
dein
Mädel
nicht
schätzen
kann
To
the
most
high
in
Christ,
from
my
life
give
him
praise
Dem
Allerhöchsten
in
Christus,
aus
meinem
Leben
gib
ihm
Lobpreis
(Interlude:
Hell
Razah)
(Zwischenspiel:
Hell
Razah)
All
my
out
of
state
niggas
get
money
to
this
Alle
meine
Jungs
außerhalb
des
Staates,
macht
Geld
hiermit
And
all
my
on
the
corner
niggas
get
money
to
this
Und
alle
meine
Jungs
an
der
Ecke,
macht
Geld
hiermit
And
all
my
weed
smokin
bitches
get
money
to
this
Und
alle
meine
Gras
rauchenden
Mädels,
macht
Geld
hiermit
And
all
my
drinkin
ass
bitches
get
money
to
this
Und
alle
meine
saufenden
Mädels,
macht
Geld
hiermit
And
all
my
Hell
Razah
niggas
get
money
to
this
Und
alle
meine
Hell
Razah
Jungs,
macht
Geld
hiermit
And
all
my
niggas
feelin
this
get
money
to
this
Und
alle
meine
Jungs,
die
das
fühlen,
macht
Geld
hiermit
(Hell
Razah)
(Hell
Razah)
We
live
the
poverty
life,
fightin
for
sovereignty
rights
Wir
leben
das
Leben
in
Armut,
kämpfen
für
Souveränitätsrechte
It's
hard
to
be
nice
and
let
a
snake
lie
to
me
Es
ist
schwer,
nett
zu
sein
und
eine
Schlange
mich
anlügen
zu
lassen
I
put
a
worm
on
a
fishin
hook
to
see
if
you
bite
Ich
lege
einen
Wurm
an
einen
Angelhaken,
um
zu
sehen,
ob
du
anbeißt
These
lyrics
I
write
is
for
the
ones
believin
in
Christ
Diese
Texte,
die
ich
schreibe,
sind
für
die,
die
an
Christus
glauben
We
in
the
last
nights
of
cars,
chicks,
weed
and
dice
Wir
sind
in
den
letzten
Nächten
von
Autos,
Mädels,
Gras
und
Würfeln
Children
of
darkness,
can't
achieve
the
light
Kinder
der
Dunkelheit
können
das
Licht
nicht
erreichen
You
rather,
cut
off
your
hand
before
receive
this
mic
Du
würdest
eher
deine
Hand
abschneiden,
bevor
du
dieses
Mikrofon
empfängst
I
only
bleed
for
my
G-G's
who
breathe
a
life
Ich
blute
nur
für
meine
G-G's,
die
ein
Leben
atmen
Ain't
nothin
changed
in
this
Garden
Of
Eden
Nichts
hat
sich
geändert
in
diesem
Garten
Eden
We
mad
for
a
reason
Wir
sind
aus
einem
Grund
sauer
Niggas
that
I
trust
will
try
to
stop
me
from
eatin
Kerle,
denen
ich
vertraue,
werden
versuchen,
mich
vom
Essen
abzuhalten
Like
I
was
Malcolm
X,
son,
they
tried
to
stop
me
from
speakin
Wie
bei
Malcolm
X,
Sohn,
sie
versuchten,
mich
vom
Sprechen
abzuhalten
I'm
the
livin
word,
death
couldn't
stop
me
from
teachin
Ich
bin
das
lebendige
Wort,
der
Tod
konnte
mich
nicht
vom
Lehren
abhalten
Can't
see
'em
like
the
oxygen
you
breathin,
solo
or
legion
Kann
sie
nicht
sehen
wie
den
Sauerstoff,
den
du
atmest,
solo
oder
Legion
2000,
everybody
schemin
late
in
the
evenin
2000,
jeder
schmiedet
Pläne
spät
am
Abend
Crackheads
on
store
corners
look
for
drugs
on
us
Crack-Süchtige
an
Laden-Ecken
suchen
Drogen
bei
uns
My
team
got
criminal
lawyers
bound
before
us
Mein
Team
hat
Strafverteidiger,
die
für
uns
bereitstehen
We
Ghetto
Government
'til
the
world
fall
in
love
with
it
Wir
sind
Ghetto-Regierung,
bis
die
Welt
sich
darin
verliebt
Don't
sleep
on
the
man's
humbleness
Unterschätze
nicht
die
Bescheidenheit
des
Mannes
Don't
forget
the
5000
I
fought
you
with,
from
the
orphanage
Vergiss
nicht
die
5000,
mit
denen
ich
mit
dir
kämpfte,
aus
dem
Waisenhaus
For
the
street
I
recorded
it,
so
you
could
walk
with
it
Für
die
Straße
habe
ich
es
aufgenommen,
damit
du
damit
leben
kannst
Got
playas
wanna
war
with
it,
floss
or
shot
call
with
it
Hab
Player,
die
damit
Krieg
führen
wollen,
protzen
oder
damit
das
Sagen
haben
wollen
Every
time
you
hear
me,
son,
I'm
comin
raw
with
it
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
hörst,
Sohn,
komme
ich
roh/direkt
damit
(Hell
Razah)
(Hell
Razah)
What?
What?
Come
on
Was?
Was?
Komm
schon
Yeah,
side
to
side
Yeah,
von
Seite
zu
Seite
All
my
niggas
in
their
whips
and
shit
Alle
meine
Jungs
in
ihren
Karren
und
so
All
my
niggas
with
their
walkmans
on
Alle
meine
Jungs
mit
ihren
Walkmans
auf
All
my
niggas
with
their
radios
on
Alle
meine
Jungs
mit
ihren
Radios
an
Apocalypse
2000
Apokalypse
2000
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.