Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blasphemy And the Master - Live @ Bloodstock 2013
Blasphemie und der Meister - Live @ Bloodstock 2013
God
cursed
my
vile
obscenity
- and
cast
this
wretched
pox
on
me
Gott
verfluchte
meine
niederträchtige
Obszönität
- und
warf
diese
elende
Plage
auf
mich
Thus
to
annul
my
blasphemy
- must
I
endure
hell's
purgatory
Um
meine
Blasphemie
aufzuheben
- muss
ich
das
Fegefeuer
der
Hölle
ertragen
This
plea
I
proffer
unto
thee
- O
mentor
of
my
destiny
Diese
Bitte
richte
ich
an
dich
- O
Mentor
meines
Schicksals
I
beg
thy
blackened
soul
- to
take
this
wretch
within
thy
clemency
Ich
flehe
deine
geschwärzte
Seele
an
- nimm
diesen
Elenden
in
deine
Gnade
auf
From
barren
realms
of
morbid
fear
- this
foul
tempestuous
cross
to
bear
Aus
öden
Reichen
morbider
Furcht
- dieses
üble,
stürmische
Kreuz
zu
tragen
O
Satan
I
beseech
thee
to
have
mercy
on
my
soul
O
Satan,
ich
flehe
dich
an,
hab
Erbarmen
mit
meiner
Seele
Even
as
I
speak
marasmus
eats
my
flesh
as
I
resign
myself
Schon
während
ich
spreche,
frisst
Schwindsucht
mein
Fleisch,
während
ich
mich
ergebe
To
suffer
sinners
sentence
of
eternal
scorching
flame
Das
Urteil
der
Sünder
zu
erleiden,
ewige
sengende
Flamme
Wracked
with
pain
I
crawl
away
to
find
some
stinking
hole
Von
Schmerz
gepeinigt
krieche
ich
davon,
um
irgendein
stinkendes
Loch
zu
finden
To
vainly
pray
for
succor
to
my
weary
vanquished
soul
Um
vergeblich
um
Beistand
für
meine
müde,
besiegte
Seele
zu
beten
Satan
I
bow
to
the
devil
- Satan
I
crawl
to
the
devil
Satan,
ich
verneige
mich
vor
dem
Teufel
- Satan,
ich
krieche
zum
Teufel
All
at
once
through
acrid
smoke
I
peer,
terror
grips
my
heart
Auf
einmal
spähe
ich
durch
beissenden
Rauch,
Terror
packt
mein
Herz
Mesmerized,
I
fawn
before
the
evil
prince
of
darkness
Hypnotisiert
schmeichle
ich
vor
dem
bösen
Fürsten
der
Finsternis
Putrid
pus
seeps
from
my
eyes,
the
sulphur
burns
my
flesh
Fauliger
Eiter
sickert
aus
meinen
Augen,
der
Schwefel
verbrennt
mein
Fleisch
Where
art
thou
Lucifer?
Wo
bist
du,
Luzifer?
What
must
I
do
to
end
this
living
death?
Was
muss
ich
tun,
um
diesen
lebendigen
Tod
zu
beenden?
Assuming
shape
of
goatlike
man
the
tempter
stands
before
me
Die
Gestalt
eines
ziegenartigen
Mannes
annehmend,
steht
der
Versucher
vor
mir
And
speaking
slowly,
summons
wretched
sinners
seeking
sanctuary"
Und
langsam
sprechend,
ruft
er
elende
Sünder
herbei,
die
Zuflucht
suchen"
Your
blasphemy
will
be
undone
the
day
you
hail
the
darkest
one"
Deine
Blasphemie
wird
ungeschehen
gemacht
an
dem
Tag,
an
dem
du
den
Dunkelsten
preist"
De
profundis
clamavi
ad
te
Domine,
Domine
exaudi
vocem
meam
De
profundis
clamavi
ad
te
Domine,
Domine
exaudi
vocem
meam
Quia
apud
Dominum
misericordia,
Gloria
Patri
et
Filio
et
Spiritui
sancto
Quia
apud
Dominum
misericordia,
Gloria
Patri
et
Filio
et
Spiritui
sancto
Uoyk
cuf
dnayna
pmoc
ruoyk
cufwo
nemtak
oolt
sujtu
bsde
erbflahg
nik
cufoy
Uoyk
cuf
dnayna
pmoc
ruoyk
cufwo
nemtak
oolt
sujtu
bsde
erbflahg
nik
cufoy
Revoem
dek
cufuoy
nehtefil
ymmor
fsrae
yneeth
gieko
o
tuoy
revir
dikkin
ecnerwal
Revoem
dek
cufuoy
nehtefil
ymmor
fsrae
yneeth
gieko
o
tuoy
revir
dikkin
ecnerwal
Mloclam
njip
iptreb
nos
ggyr
tgise
nra
jbek
ctred
sevy
stred
sred
nely
noh
tna
Mloclam
njip
iptreb
nos
ggyr
tgise
nra
jbek
ctred
sevy
stred
sred
nely
noh
tna
For
selling
my
divinity
a
blackened
angel
I
shall
be
Dafür,
dass
ich
meine
Göttlichkeit
verkauft
habe,
werde
ich
ein
geschwärzter
Engel
sein
And
never
more
must
I
endure
Und
niemals
mehr
muss
ich
ertragen
Hell's
wrath
- hell's
fire
- hell's
curse
- hell
sent
Höllenzorn
- Höllenfeuer
- Höllenfluch
- höllengesandt
Hell's
toll
- hell
bells
- hell
raise
- hell
bent
Höllenzoll
- Höllenglocken
- Höllenlärm
- höllenversessen
Hell's
gates
- hell's
woe
- hell's
wrath
- hells
end
Höllentore
- Höllenleid
- Höllenzorn
- Höllenende
Thus
he
annulled
my
blasphemy
And
scoured
the
plague
of
plagues
from
me
So
hob
er
meine
Blasphemie
auf
und
tilgte
die
Plage
der
Plagen
von
mir
Innocently
I
believed
that
I
possessed
immunity
Then
bitter
truth
did
dawn
on
me
That
I
must
spend
eternity
Unschuldig
glaubte
ich,
dass
ich
Immunität
besäße,
dann
dämmerte
mir
die
bittere
Wahrheit,
dass
ich
die
Ewigkeit
verbringen
muss
In
hades
(not
in
penance)
but
in
base
servility
Im
Hades
(nicht
zur
Buße),
sondern
in
niederträchtiger
Knechtschaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Halliday, Kevin Bower
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.