Hell - Blasphemy And the Master - Live @ Bloodstock 2013 - перевод текста песни на немецкий

Blasphemy And the Master - Live @ Bloodstock 2013 - Hellперевод на немецкий




Blasphemy And the Master - Live @ Bloodstock 2013
Blasphemie und der Meister - Live @ Bloodstock 2013
God cursed my vile obscenity - and cast this wretched pox on me
Gott verfluchte meine niederträchtige Obszönität - und warf diese elende Plage auf mich
Thus to annul my blasphemy - must I endure hell's purgatory
Um meine Blasphemie aufzuheben - muss ich das Fegefeuer der Hölle ertragen
This plea I proffer unto thee - O mentor of my destiny
Diese Bitte richte ich an dich - O Mentor meines Schicksals
I beg thy blackened soul - to take this wretch within thy clemency
Ich flehe deine geschwärzte Seele an - nimm diesen Elenden in deine Gnade auf
From barren realms of morbid fear - this foul tempestuous cross to bear
Aus öden Reichen morbider Furcht - dieses üble, stürmische Kreuz zu tragen
O Satan I beseech thee to have mercy on my soul
O Satan, ich flehe dich an, hab Erbarmen mit meiner Seele
Even as I speak marasmus eats my flesh as I resign myself
Schon während ich spreche, frisst Schwindsucht mein Fleisch, während ich mich ergebe
To suffer sinners sentence of eternal scorching flame
Das Urteil der Sünder zu erleiden, ewige sengende Flamme
Wracked with pain I crawl away to find some stinking hole
Von Schmerz gepeinigt krieche ich davon, um irgendein stinkendes Loch zu finden
To vainly pray for succor to my weary vanquished soul
Um vergeblich um Beistand für meine müde, besiegte Seele zu beten
Satan I bow to the devil - Satan I crawl to the devil
Satan, ich verneige mich vor dem Teufel - Satan, ich krieche zum Teufel
All at once through acrid smoke I peer, terror grips my heart
Auf einmal spähe ich durch beissenden Rauch, Terror packt mein Herz
Mesmerized, I fawn before the evil prince of darkness
Hypnotisiert schmeichle ich vor dem bösen Fürsten der Finsternis
Putrid pus seeps from my eyes, the sulphur burns my flesh
Fauliger Eiter sickert aus meinen Augen, der Schwefel verbrennt mein Fleisch
Where art thou Lucifer?
Wo bist du, Luzifer?
What must I do to end this living death?
Was muss ich tun, um diesen lebendigen Tod zu beenden?
Assuming shape of goatlike man the tempter stands before me
Die Gestalt eines ziegenartigen Mannes annehmend, steht der Versucher vor mir
And speaking slowly, summons wretched sinners seeking sanctuary"
Und langsam sprechend, ruft er elende Sünder herbei, die Zuflucht suchen"
Your blasphemy will be undone the day you hail the darkest one"
Deine Blasphemie wird ungeschehen gemacht an dem Tag, an dem du den Dunkelsten preist"
De profundis clamavi ad te Domine, Domine exaudi vocem meam
De profundis clamavi ad te Domine, Domine exaudi vocem meam
Quia apud Dominum misericordia, Gloria Patri et Filio et Spiritui sancto
Quia apud Dominum misericordia, Gloria Patri et Filio et Spiritui sancto
Uoyk cuf dnayna pmoc ruoyk cufwo nemtak oolt sujtu bsde erbflahg nik cufoy
Uoyk cuf dnayna pmoc ruoyk cufwo nemtak oolt sujtu bsde erbflahg nik cufoy
Revoem dek cufuoy nehtefil ymmor fsrae yneeth gieko o tuoy revir dikkin ecnerwal
Revoem dek cufuoy nehtefil ymmor fsrae yneeth gieko o tuoy revir dikkin ecnerwal
Mloclam njip iptreb nos ggyr tgise nra jbek ctred sevy stred sred nely noh tna
Mloclam njip iptreb nos ggyr tgise nra jbek ctred sevy stred sred nely noh tna
For selling my divinity a blackened angel I shall be
Dafür, dass ich meine Göttlichkeit verkauft habe, werde ich ein geschwärzter Engel sein
And never more must I endure
Und niemals mehr muss ich ertragen
Hell's wrath - hell's fire - hell's curse - hell sent
Höllenzorn - Höllenfeuer - Höllenfluch - höllengesandt
Hell's toll - hell bells - hell raise - hell bent
Höllenzoll - Höllenglocken - Höllenlärm - höllenversessen
Hell's gates - hell's woe - hell's wrath - hells end
Höllentore - Höllenleid - Höllenzorn - Höllenende
Thus he annulled my blasphemy And scoured the plague of plagues from me
So hob er meine Blasphemie auf und tilgte die Plage der Plagen von mir
Innocently I believed that I possessed immunity Then bitter truth did dawn on me That I must spend eternity
Unschuldig glaubte ich, dass ich Immunität besäße, dann dämmerte mir die bittere Wahrheit, dass ich die Ewigkeit verbringen muss
In hades (not in penance) but in base servility
Im Hades (nicht zur Buße), sondern in niederträchtiger Knechtschaft





Авторы: David Halliday, Kevin Bower


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.