Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blasphemy and the Master (live)
Blasphemie und der Meister (live)
God
cursed
my
vile
obscenity
- and
cast
this
wretched
pox
on
me
Gott
verfluchte
meine
abscheuliche
Obszönität
- und
warf
diese
elende
Pest
auf
mich
Thus
to
annul
my
blasphemy
- must
I
endure
hell's
purgatory
Um
meine
Blasphemie
aufzuheben
- muss
ich
das
Fegefeuer
der
Hölle
erdulden
This
plea
I
proffer
unto
thee
- O
mentor
of
my
destiny
Dieses
Flehen
richte
ich
an
dich
- oh
Mentor
meines
Schicksals
I
beg
thy
blackened
soul
- to
take
this
wretch
within
thy
clemency
Ich
flehe
deine
geschwärzte
Seele
an
- diesen
Elenden
in
deine
Gnade
aufzunehmen
From
barren
realms
of
morbid
fear
- this
foul
tempestuous
cross
to
bear
Aus
unfruchtbaren
Reichen
morbider
Furcht
- dieses
üble,
stürmische
Kreuz
zu
tragen
O
Satan
I
beseech
thee
to
have
mercy
on
my
soul
Oh
Satan,
ich
flehe
dich
an,
erbarme
dich
meiner
Seele
Even
as
I
speak
marasmus
eats
my
flesh
as
I
resign
myself
Noch
während
ich
spreche,
zehrt
Marasmus
an
meinem
Fleisch,
während
ich
mich
damit
abfinde
To
suffer
sinners
sentence
of
eternal
scorching
flame
Das
Urteil
des
Sünders
zu
erleiden:
ewige,
sengende
Flammen
Wracked
with
pain
I
crawl
away
to
find
some
stinking
hole
Von
Schmerzen
gepeinigt,
krieche
ich
davon,
um
ein
stinkendes
Loch
zu
finden
To
vainly
pray
for
succor
to
my
weary
vanquished
soul
Um
vergeblich
um
Hilfe
für
meine
müde,
besiegte
Seele
zu
beten
Satan
I
bow
to
the
devil
- Satan
I
crawl
to
the
devil
Satan,
ich
verneige
mich
vor
dem
Teufel
- Satan,
ich
krieche
zum
Teufel
All
at
once
through
acrid
smoke
I
peer,
terror
grips
my
heart
Plötzlich
spähe
ich
durch
beißenden
Rauch,
Schrecken
ergreift
mein
Herz
Mesmerized,
I
fawn
before
the
evil
prince
of
darkness
Hypnotisiert
krieche
ich
vor
dem
bösen
Prinzen
der
Finsternis
Putrid
pus
seeps
from
my
eyes,
the
sulphur
burns
my
flesh
Fauliger
Eiter
sickert
aus
meinen
Augen,
der
Schwefel
verbrennt
mein
Fleisch
Where
art
thou
Lucifer?
Wo
bist
du,
Luzifer?
What
must
I
do
to
end
this
living
death?
Was
muss
ich
tun,
um
diesen
lebenden
Tod
zu
beenden?
Assuming
shape
of
goatlike
man
the
tempter
stands
before
me
Die
Gestalt
eines
bocksähnlichen
Mannes
annehmend,
steht
der
Versucher
vor
mir
And
speaking
slowly,
summons
wretched
sinners
seeking
sanctuary"
Und
spricht
langsam,
beschwört
elende
Sünder,
die
Zuflucht
suchen,
herbei"
Your
blasphemy
will
be
undone
the
day
you
hail
the
darkest
one"
Deine
Blasphemie
wird
ungeschehen
sein,
an
dem
Tag,
an
dem
du
den
Dunkelsten
begrüßt."
De
profundis
clamavi
ad
te
Domine,
Domine
exaudi
vocem
meam
De
profundis
clamavi
ad
te
Domine,
Domine
exaudi
vocem
meam
Quia
apud
Dominum
misericordia,
Gloria
Patri
et
Filio
et
Spiritui
sancto
Quia
apud
Dominum
misericordia,
Gloria
Patri
et
Filio
et
Spiritui
sancto
Uoyk
cuf
dnayna
pmoc
ruoyk
cufwo
nemtak
oolt
sujtu
bsde
erbflahg
nik
cufoy
Uoyk
cuf
dnayna
pmoc
ruoyk
cufwo
nemtak
oolt
sujtu
bsde
erbflahg
nik
cufoy
Revoem
dek
cufuoy
nehtefil
ymmor
fsrae
yneeth
gieko
o
tuoy
revir
dikkin
ecnerwal
Revoem
dek
cufuoy
nehtefil
ymmor
fsrae
yneeth
gieko
o
tuoy
revir
dikkin
ecnerwal
Mloclam
njip
iptreb
nos
ggyr
tgise
nra
jbek
ctred
sevy
stred
sred
nely
noh
tna
Mloclam
njip
iptreb
nos
ggyr
tgise
nra
jbek
ctred
sevy
stred
sred
nely
noh
tna
For
selling
my
divinity
a
blackened
angel
I
shall
be
Dafür,
dass
ich
meine
Göttlichkeit
verkaufe,
werde
ich
ein
geschwärzter
Engel
sein
And
never
more
must
I
endure
Und
ich
muss
nie
mehr
ertragen
Hell's
wrath
- hell's
fire
- hell's
curse
- hell
sent
Höllenzorn
- Höllenfeuer
- Höllenfluch
- Höllengesandt
Hell's
toll
- hell
bells
- hell
raise
- hell
bent
Höllenzoll
- Höllenglocken
- Höllenbrut
- Höllenqual
Hell's
gates
- hell's
woe
- hell's
wrath
- hells
end
Höllentore
- Höllenqual
- Höllenzorn
- Höllenende
Thus
he
annulled
my
blasphemy
And
scoured
the
plague
of
plagues
from
me
So
hob
er
meine
Blasphemie
auf
und
säuberte
mich
von
der
Plage
aller
Plagen
Innocently
I
believed
that
I
possessed
immunity
Then
bitter
truth
did
dawn
on
me
That
I
must
spend
eternity
Unschuldig
glaubte
ich,
immun
zu
sein,
dann
dämmerte
mir
die
bittere
Wahrheit,
dass
ich
die
Ewigkeit
verbringen
muss
In
hades
(not
in
penance)
but
in
base
servility
Im
Hades
(nicht
in
Buße),
sondern
in
niederer
Knechtschaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Bower, David Halliday
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.