Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faith Will Fall
Der Glaube wird fallen
Words:
David
Bower)
(Text:
David
Bower)
It
bites
me,
incites
me,
how
you
don't
practice
what
you
preach?
Es
beißt
mich,
reizt
mich,
wie
du
nicht
lebst,
was
du
predigst?
Confusions
and
illusions,
the
hidden
cracks
beneath
your
speech
Verwirrungen
und
Illusionen,
die
verborgenen
Risse
unter
deiner
Rede
The
faceless,
the
graceless,
the
careworn
company
you
keep
Die
Gesichtslosen,
die
Gnadenlosen,
die
sorgenvolle
Gesellschaft,
die
du
hältst
All-trying
and
all-denying
- their
dream
is
dying
in
its
sleep
Alles
versuchend
und
alles
leugnend
- ihr
Traum
stirbt
im
Schlaf
Hail
to
the
hypocrite
whose
fate
you
hold
above
Heil
dem
Heuchler,
dessen
Schicksal
du
hochhältst
All
hail
unto
the
hate
you
sell
as
love
All
Heil
dem
Hass,
den
du
als
Liebe
verkaufst
You're
out
of
argument,
the
truth
stands
tall
Dir
fehlen
die
Argumente,
die
Wahrheit
steht
aufrecht
Your
mind's
a
monument
- Your
Faith
will
Fall
Dein
Geist
ist
ein
Monument
- Dein
Glaube
wird
fallen
The
hopeful,
the
popeful
- ye
who
would
be
flocks,
so
shall
be
sheep
Die
Hoffnungsvollen,
die
Papsttreuen
- ihr,
die
ihr
Herden
sein
wolltet,
sollt
Schafe
sein
All
followed,
have
swallowed
- the
mild,
the
maimed,
the
mocked,
the
meek
Alle
sind
gefolgt,
haben
geschluckt
- die
Sanften,
die
Verstümmelten,
die
Verspotteten,
die
Demütigen
The
elected,
the
protected
- corruption
comes
to
claim
you
all
Die
Erwählten,
die
Beschützten
- die
Korruption
kommt,
um
euch
alle
zu
holen
Once
infested
- it's
all
for
one
and
some
and
none
for
all
Einmal
befallen
- es
ist
alles
für
einen
und
einige
und
nichts
für
alle
No
God,
no
government
has
justified
ours
trust
Kein
Gott,
keine
Regierung
hat
unser
Vertrauen
gerechtfertigt
Inside
indoctrination
we
are
dust
Innerhalb
der
Indoktrination
sind
wir
Staub
Don't
tell
me
how
to
live
or
scorn
the
sins
you
should
forgive
Sag
mir
nicht,
wie
ich
leben
soll,
oder
verachte
die
Sünden,
die
du
vergeben
solltest
The
mirror
never
lies
Der
Spiegel
lügt
nie
Don't
claim
to
represent,
that
tales
you
tell
are
testament
Behaupte
nicht
zu
repräsentieren,
dass
die
Geschichten,
die
du
erzählst,
ein
Zeugnis
sind
Your
limit
is
the
sky
Deine
Grenze
ist
der
Himmel
(Guitar
solo
- Sneap)
(Gitarrensolo
- Sneap)
The
crimes,
the
complications
call,
contained
within
your
creed
Die
Verbrechen,
die
Komplikationen
rufen,
enthalten
in
deinem
Glaubensbekenntnis
Whenever
there
is
hunger,
there
is
need
Wo
immer
Hunger
ist,
ist
auch
Not
You're
out
of
argument,
where
reasons
calls
Dir
fehlen
die
Argumente,
wo
die
Vernunft
ruft
Your
mind's
a
monument
- your
Faith
will
Fall!
Dein
Geist
ist
ein
Monument
- dein
Glaube
wird
fallen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Sneap, David Bower
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.