Hellbillies - Den Redde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hellbillies - Den Redde




Den Redde
Испуганный
No e timen blå,
Вот и синий час настал,
Sjå bærre sjå.
Ты только взгляни, моя дорогая.
Når dagen blør i havet
Когда день истекает кровью в море,
kjem natta tå.
Ночь на цыпочках приходит.
No vakne nattedyr,
Просыпаются ночные твари,
Skrymt og vampyr.
Призраки и вампиры.
Vente eit offerlam
Ждут жертву невинную,
Som i vanvare stikk seg fram.
Что по неосторожности покажется.
Der mørket tetna som ein mur
Там, где тьма сгущается, как стена,
Der ligge rovdyret lur
Там хищник в засаде таится.
Dei merke seg den minste lyd.
Улавливает малейший звук.
Den redde sine hjarteslag
Сердцебиение испуганного
Et pensum for eit rovdyrfag
предмет изучения для хищника.
Ta motet fram og gjøym det ned.
Соберись с духом и спрячь его поглубже, милая.
Ja for no e timen blå,
Да, вот и синий час настал,
Sjå bærre sjå.
Ты только взгляни, моя дорогая.
Når dagen blør i havet
Когда день истекает кровью в море,
kjem natta tå.
Ночь на цыпочках приходит.
No vakne nattedyr,
Просыпаются ночные твари,
Skrymt og vampyr.
Призраки и вампиры.
Vente eit offerlam
Ждут жертву невинную,
Som i vanvare stikk seg fram.
Что по неосторожности покажется.
No tute ulvaden i lag.
Воют волки хором.
Når natta tikka imot dag
Когда ночь подступает к рассвету,
Dei leite den veike fram.
Они выискивают слабых.
No blinka lampa kald og blå.
Холодно и сине мигает фонарь.
Og farelaus veg kan ingen gå.
И нет безопасных путей.
Den redde set sterke spår
Испуганный оставляет глубокие следы,
Han stikka ruta der han går
Он бежит сломя голову.
Ja for no e timen blå,
Да, вот и синий час настал,
Sjå bærre sjå.
Ты только взгляни, моя дорогая.
Når dagen blør i havet
Когда день истекает кровью в море,
kjem natta tå.
Ночь на цыпочках приходит.
No vakne nattedyr,
Просыпаются ночные твари,
Skrymt og vampyr.
Призраки и вампиры.
Vente eit offerlam
Ждут жертву невинную,
Som i vanvare stikk seg fram.
Что по неосторожности покажется.
Ja for no e timen blå,
Да, вот и синий час настал,
Sjå bærre sjå.
Ты только взгляни, моя дорогая.
Når dagen blør i havet
Когда день истекает кровью в море,
kjem natta tå.
Ночь на цыпочках приходит.
No vakne nattedyr,
Просыпаются ночные твари,
Skrymt og vampyr.
Призраки и вампиры.
Vente eit offerlam
Ждут жертву невинную,
Som i vanvare stikk seg fram.
Что по неосторожности покажется.
Den redde set sterke spår
Испуганный оставляет глубокие следы
Langs ruta der han går.
Вдоль дороги, по которой идет.





Авторы: Aslag Haugen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.