Hellbillies - Hei, Hei Advokat - перевод текста песни на немецкий

Hei, Hei Advokat - Hellbilliesперевод на немецкий




Hei, Hei Advokat
Hallo, Hallo Anwalt
Hellbilies - Hei, Hei Advokat
Hellbillies - Hallo, Hallo Anwalt
Hei, hei advokat, eg trur eg har ei sak.
Hallo, hallo Anwalt, ich glaube, ich habe einen Fall.
Eg skulde prata ve're, siti ned i ro og mak.
Ich müsste mit dir reden, mich in aller Ruhe hinsetzen.
Eg tigji still og eg æ for snill,
Ich habe geschwiegen und ich bin zu nett,
Når nabo'n laga bråk og dill om ein utegrill.
Wenn der Nachbar Krach und Ärger macht wegen eines Außengrills.
No har eg bruk for advokat,
Jetzt brauche ich einen Anwalt,
Eg har lyst te skræme nabo'n spak.
Ich möchte den Nachbarn gern einschüchtern.
Hei, hei advokat, det starta her i vår.
Hallo, hallo Anwalt, es fing dieses Frühjahr an.
Eg stod utpå veranda'n, stod og grilla lammelår.
Ich stand draußen auf der Veranda, stand da und grillte Lammkeule.
Men so plusseleg høyrde eg
Aber dann hörte ich plötzlich,
Nabo'n stod der og briska seg og skreik te meg:
Der Nachbar stand da, plusterte sich auf und schrie mich an:
Røyken riv i nasen min,
"Der Rauch beißt mir in der Nase!"
Hald upp med det der ditt grillesvin!
"Hör auf damit, du Grillschwein!"
So måtte eg ta med grillen inn!
Also musste ich den Grill mit reinnehmen!
Det vart so røykt i stugun, ho Liv gjikk i spinn.
Es wurde so rauchig in der Stube, Liv drehte durch.
No fekk eg tåle mas og gnål,
Jetzt musste ich Gemecker und Genörgel ertragen,
Om at eg hadde huvud som ei knappenål,
Darüber, dass ich einen Kopf hätte wie einen Stecknadelkopf,
Fyllt med kål!
Gefüllt mit Stroh!
Hei, hei advokat, eg trur eg har ei sak.
Hallo, hallo Anwalt, ich glaube, ich habe einen Fall.
Det æ nest før eg tørna, eg æ snart eit nervevrak,
Ich bin kurz vorm Durchdrehen, ich bin bald ein Nervenwrack,
For nabo'n sa i brev i gjår,
Denn der Nachbar sagte gestern in einem Brief,
At tomtegrensa går 'kji der som gjerdet står!
Dass die Grundstücksgrenze nicht da verläuft, wo der Zaun steht!
I dag so reiv'n gjerdet ned,
Heute hat er den Zaun abgerissen,
Og kappa greinid'n eit gamalt tre.
Und die Äste von einem alten Baum abgeschnitten.
Det rann ei tåre mitt kinn.
Eine Träne rann über meine Wange.
Ko ska ein stakkar gjera? Ho Liv gjikk i spinn.
Was soll ein armer Kerl tun? Liv drehte durch.
No fekk eg tåle mas og gnål,
Jetzt musste ich Gemecker und Genörgel ertragen,
Om at eg hadde huvud som ei knappenål,
Darüber, dass ich einen Kopf hätte wie einen Stecknadelkopf,
Fyllt med kål!
Gefüllt mit Stroh!
Det æ ein ting du ska veta kar:
Eines sollst du wissen, Kumpel:
Smør alle naboar som du har.
Sei gut zu allen Nachbarn, die du hast.
Be'rei småmat og lefsekling.
Lade sie auf Kleinigkeiten und Lefsekling ein.
Be'rei kaffi og smultering, alle gode ting.
Lade sie auf Kaffee und Krapfen ein, all die guten Dinge.
Ve're - med deg
Mit dir mit dir
Be'rei - be dei
Lade sie ein lade sie ein





Авторы: Aslag Haugen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.