Hellbillies - Hei, Hei Advokat - перевод текста песни на английский

Hei, Hei Advokat - Hellbilliesперевод на английский




Hei, Hei Advokat
Hey, Hey Lawyer
Hellbilies - Hei, Hei Advokat
Hellbilies - Hey, Hey Lawyer
Hei, hei advokat, eg trur eg har ei sak.
Hey, hey lawyer, I think I've got a case.
Eg skulde prata ve're, siti ned i ro og mak.
I was going to talk to you, sit down in peace and quiet.
Eg tigji still og eg æ for snill,
I'm always quiet and too kind,
Når nabo'n laga bråk og dill om ein utegrill.
When my neighbor makes a fuss and complains about an outdoor grill.
No har eg bruk for advokat,
Now I need a lawyer,
Eg har lyst te skræme nabo'n spak.
I want to scare the neighbor off.
Hei, hei advokat, det starta her i vår.
Hey, hey lawyer, it started here this spring.
Eg stod utpå veranda'n, stod og grilla lammelår.
I was standing on the porch, grilling a leg of lamb.
Men so plusseleg høyrde eg
But suddenly I heard
Nabo'n stod der og briska seg og skreik te meg:
My neighbor standing there, bragging and yelling at me:
Røyken riv i nasen min,
The smoke is burning my nose,
Hald upp med det der ditt grillesvin!
Stop that thing, you grilling pig!
So måtte eg ta med grillen inn!
So I had to take the grill inside!
Det vart so røykt i stugun, ho Liv gjikk i spinn.
It got so smoky in the house, Liv went crazy.
No fekk eg tåle mas og gnål,
Now I've had to put up with nagging and whining,
Om at eg hadde huvud som ei knappenål,
About how my head is like a pinhead,
Fyllt med kål!
Filled with cabbage!
Hei, hei advokat, eg trur eg har ei sak.
Hey, hey lawyer, I think I've got a case.
Det æ nest før eg tørna, eg æ snart eit nervevrak,
I'm about ready to lose my mind, I'm a nervous wreck,
For nabo'n sa i brev i gjår,
Because my neighbor wrote to me yesterday,
At tomtegrensa går 'kji der som gjerdet står!
That the property line doesn't go where the fence is!
I dag so reiv'n gjerdet ned,
Today I tore down the fence,
Og kappa greinid'n eit gamalt tre.
And cut the branches off an old tree.
Det rann ei tåre mitt kinn.
A tear ran down my cheek.
Ko ska ein stakkar gjera? Ho Liv gjikk i spinn.
What's a poor guy to do? Liv went crazy.
No fekk eg tåle mas og gnål,
Now I've had to put up with nagging and whining,
Om at eg hadde huvud som ei knappenål,
About how my head is like a pinhead,
Fyllt med kål!
Filled with cabbage!
Det æ ein ting du ska veta kar:
There's one thing you should know, man:
Smør alle naboar som du har.
Butter up all the neighbors you have.
Be'rei småmat og lefsekling.
Invite them over for snacks and lefse.
Be'rei kaffi og smultering, alle gode ting.
Invite them over for coffee and doughnuts, all the good things.
Ve're - med deg
Ve're - with you
Be'rei - be dei
Be'rei - ask them





Авторы: Aslag Haugen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.