Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me få sjå
Wir werden sehen
Eg
baud
ho
med
meg
i
dans
nedpå
Nes.
Ich
lud
sie
zum
Tanz
unten
in
Nes
ein.
Ho
hadde
halvlangt
hår
og
Rukkedals-fjes.
Sie
hatte
halblanges
Haar
und
ein
Gesicht
aus
Rukkedal.
Eg
va
visst
i
slag,
me
gjingo
ilag
Ich
war
wohl
gut
drauf,
wir
gingen
zusammen
Imot
Rukkedal'n
i
grålyset
tå
ein
dag.
Richtung
Rukkedal
im
Morgengrauen
eines
Tages.
Ho
va
beskjeden,
men
søkkande
fin
Sie
war
bescheiden,
aber
unglaublich
hübsch
I
ein
blomstrut
kjol
tå
aller
finaste
lin.
In
einem
geblümten
Kleid
aus
feinstem
Leinen.
Eg
tagg
og
eg
bad,
og
håpa
på
ja,
Ich
bettelte
und
flehte
und
hoffte
auf
ein
Ja,
Men
ho
svara
no
ikkji
stort
på
det
eg
sa.
Aber
sie
antwortete
nicht
viel
auf
das,
was
ich
sagte.
Men
då
hugste
eg
ho
nemde
på
Aber
dann
erinnerte
ich
mich,
dass
sie
erwähnt
hatte,
Då
me
toko
te
å
gå
Als
wir
losgingen,
At
ho
skull
te
Ål
uti
vikun.
Dass
sie
unter
der
Woche
nach
Ål
fahren
wollte.
Eg
undrast
no
på,
vart
dæ
noko
tå,
Ich
fragte
mich
nun,
ob
daraus
etwas
würde,
Då
kviska
ho
lågt:
"Me
få
sjå!"
Da
flüsterte
sie
leise:
"Wir
werden
sehen!"
Ho
stod
og
spende
imot
ein
stein
Sie
stand
und
lehnte
sich
gegen
einen
Stein
Og
ho
va
so
dokkefin
og
nett
allelein.
Und
sie
war
so
puppenschön
und
ganz
allein.
Eg
svalla
og
lo,
dæ
gjorde
'kji
ho.
Ich
quatschte
und
lachte,
das
tat
sie
nicht.
Ko
i
vidaste
verden
skull
eg
gjera
no?
Was
in
aller
Welt
sollte
ich
nun
tun?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.