Hellbillies - Mørkemann (Live fra Byscenen, Trondheim, 21.02.2014) - перевод текста песни на немецкий




Mørkemann (Live fra Byscenen, Trondheim, 21.02.2014)
Nachtmensch (Live von der Byscenen, Trondheim, 21.02.2014)
Folk æ enten A ell B
Leute sind entweder A oder B
Når det gjeld me vil det passe med C
Wenn es um mich geht, passt wohl C
Det dei kalle gull, det smaka meir som ull
Was sie Gold nennen, schmeckt mir mehr wie Wolle
Hvis du e full rock'n roll æru avlyst fyri tolv
Wenn du voller Rock'n'Roll bist, bist du vor zwölf erledigt
Å ha gull i munn æ berre skjire tull
Gold im Mund zu haben ist nur reiner Unsinn
E æ ein festglad mørkemann som lyse grihuge i bann
Ich bin ein feierfreudiger Nachtmensch, der das frühe Licht verflucht
E kan'kji forstå at du set vekkjinge
Ich kann nicht verstehen, dass du den Wecker stellst
æ dyna morgovarm og e vil sova min arm
Dann ist die Decke morgens warm und ich will auf meinem Arm schlafen
Når hanin gjæl søv e godt kan du tru
Wenn der Hahn kräht, schlaf ich gut, das kannst du glauben
For e har'kji tenkt me te stå upp klukka sju
Denn ich hab nicht vor, um sieben Uhr aufzustehen
Det va ein sein og fuktig fest
Das war eine späte und feuchte Feier
Der trivs e aller aller best
Da fühl ich mich am aller-, allerwohlsten
Om dei are so sit e atte ei stund
Wenn die anderen gehen, bleib ich noch eine Weile sitzen
E æ visst vakjin frisk og fin
Ich bin anscheinend wach, frisch und munter
Og full god adrenalin
Und voller gutem Adrenalin
Når e hånle visa fingern te Jon Blund
Wenn ich höhnisch dem Sandmann den Finger zeige
E æ ein festglad mørkemann som lyse grihuge i bann
Ich bin ein feierfreudiger Nachtmensch, der das frühe Licht verflucht
E kan'kji forstå at du set vekkjinge
Ich kann nicht verstehen, dass du den Wecker stellst
æ dyna morgovarm og e vil sova min arm
Dann ist die Decke morgens warm und ich will auf meinem Arm schlafen
Når hanin gjæl søv e godt kan du tru
Wenn der Hahn kräht, schlaf ich gut, das kannst du glauben
For e har'kji tenkt me te stå upp klukka sju
Denn ich hab nicht vor, um sieben Uhr aufzustehen
E ligg i koma magen
Ich lieg im Koma auf dem Bauch
Når dei are jobbe om dagen
Wenn die anderen tagsüber arbeiten
E skulle kanskji prøvd å endre stil
Ich sollte vielleicht versuchen, meinen Stil zu ändern
Men støtt so blir det berre med tanken
Aber immer bleibt es nur beim Gedanken
Det æ so sikkert som banken
Das ist so sicher wie die Bank
Som oftast går e te sengs når sole renn
Meistens geh ich ins Bett, wenn die Sonne aufgeht
E æ ein festglad mørkemann som lyse grihuge i bann
Ich bin ein feierfreudiger Nachtmensch, der das frühe Licht verflucht
E kan'kji forstå at du set vekkjinge
Ich kann nicht verstehen, dass du den Wecker stellst
æ dyna morgovarm og e vil sova min arm
Dann ist die Decke morgens warm und ich will auf meinem Arm schlafen
Når hanin gjæl søv e godt kan du tru
Wenn der Hahn kräht, schlaf ich gut, das kannst du glauben
For e har'kji tenkt me te stå upp klukka sju
Denn ich hab nicht vor, um sieben Uhr aufzustehen
e dyna morgovarm og e vil sova min arm
Dann ist die Decke morgens warm und ich will auf meinem Arm schlafen
Når hanin gjæl søv e godt kan du tru
Wenn der Hahn kräht, schlaf ich gut, das kannst du glauben
For e har'kji tenkt me te stå upp klukka sju
Denn ich hab nicht vor, um sieben Uhr aufzustehen
Nei e har'kji tenkt me te stå upp klukka sju
Nein, ich hab nicht vor, um sieben Uhr aufzustehen





Авторы: Arne Moslatten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.