Текст и перевод песни Hellbillies - Pela stein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
sant
eg
har
ti'
te,
so
øve
eg
meg
lite,
В
свободное
время
я
немного
практикуюсь,
Eg
har
hug
te
bi
ein
meisterspelemann.
Хочу
стать
мастером-музыкантом.
Eg
burde
kansi
nemne
at
eg
vann
Jørn
Hilme-stevnet,
Стоит,
пожалуй,
упомянуть,
что
я
выиграл
конкурс
Йорна
Хилме,
Og
eg
vart
femtemann
på
landskappleik
i
Vang!
И
занял
пятое
место
на
национальном
конкурсе
в
Ванг!
Og
i
dag
so
æ're
dansefest
og
kappleik
nedpå
Gol,
И
сегодня
танцевальный
вечер
и
конкурс
в
Голе,
Men
eg
slepp
ikkji
ifrå,
eg
må
jobbe
for'o
Tor.
Но
я
не
могу
поехать,
должен
работать
на
Тора.
Skulde
reisst
ilag
me'n
Svein.
Должен
был
поехать
со
Свеном.
Eg
knuva
på
ni
Øy'n
og
pela
stein.
Я
корплю
на
девяти
островах,
таская
камни.
Eg
pela
og
bær,
og
åker'n
den
æ
svær,
Я
таскаю
и
ношу,
а
поле
огромное,
Eg
bi
'kji
ferdig
med
're
fysste
må
'ru
tru!
Не
закончу
и
с
первым,
поверь!
"Denna
helveten
han
Tor!
Skulde
vore
nedpå
Gol.
"Этот
чертов
Тор!
Должен
был
быть
в
Голе.
Nei
pela
stein!
Eg
æ
so
leitt
att
dæ'æ
ei
gru!"
Нет,
таскать
камни!
Мне
так
обидно,
что
это
просто
ужас!"
Og
fingad'n
dei
stivne
te
og
æra
full
tå
sår,
И
пальцы
мои
затекли
и
все
в
ранах,
Dei
æra
ubrukan'
te
kappspeling,
eg
æ
øylagt
for
i
år!
Они
непригодны
для
игры,
я
выбыл
в
этом
году!
Eg
såg'n
Svein
kom
syklan'
glad
og
rein.
Я
видел,
как
Свен
приехал
на
велосипеде,
довольный
и
чистый.
Men
eg
må
stå
i
lort
og
pela
stein!
А
я
должен
стоять
в
грязи
и
таскать
камни!
Dæ'æ
'kji
hjålp
å
bi
sur
- må
ta're
som
ein
kur,
Нет
смысла
злиться
- нужно
принять
как
лекарство,
Eg
får
smørja
meg
med
spenafeitt
i
kveld.
Смажусь
солидолом
вечером.
So
reise
eg
te
Reine,
der
ho
Birgjit
ligg
aleine
Потом
поеду
в
Рейне,
где
Биргит
одна
I
gamle
stølsbue
hass
Olaf
Kyrkjideld.
В
старом
амбаре
у
Олафа
Киркьидельда.
Og
då
kan
dæ
kansi
hende
eg
fær
spela
likevæl,
И
тогда,
может
быть,
я
все-таки
сыграю,
På
ei
trollstemt
fele,
tusenstrengs,
med
både
kvart
og
kvint
og
ters.
На
волшебной
скрипке,
тысячеструнной,
с
квартами,
квинтами
и
терциями.
Eg
kjenne
basen
dirra
rein,
Я
чувствую,
как
вибрирует
бас,
Får
skunde
meg
bi
ferdig
pela
stein.
Нужно
поспешить,
закончить
таскать
камни.
Skulde
reisst
ilag
me'n
Svein.
Должен
был
поехать
со
Свеном.
Eg
knuva
på
ni
Øy'n
og
pela
stein!
Я
корплю
на
девяти
островах,
таская
камни!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bruce bouton, carl jackson, arne moslatten, larry cordle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.