Текст и перевод песни Hellbillies - Reise I Lag Med Deg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reise I Lag Med Deg
Путешествие вместе с тобой
Den
som
kunne
på
tide
snu,
slik
at
alt
vart
som
før
Если
бы
можно
было
повернуть
время
вспять,
чтобы
всё
стало
как
прежде,
Ja
slik
som
tide
før
eg
fekk
mi
tyngste
bør.
Да,
как
было
до
того,
как
на
меня
легла
эта
тяжкая
ноша.
Eg
høyrde
stemma
i
telefon.
Uforståelege
ord.
Я
услышал
голос
в
телефоне.
Непонятные
слова.
Du
va
burte
no
frå
livet
her
på
jord.
Ты
ушла
из
этой
жизни.
Eg
vilde
helst
fålgji
med.
Vilde
reise
i
lag
med
deg.
Я
хотел
бы
пойти
с
тобой.
Хотел
бы
отправиться
в
путешествие
вместе
с
тобой.
Eg
kunne
gjort
alt
for
å
få're
te
Я
бы
сделал
всё,
чтобы
быть
там,
Då
skull
me
ut
i
regnet
gå
Тогда
мы
бы
пошли
под
дождь
Og
vaska
sorga
eg
kjenne
tå
И
смыли
бы
печаль,
которую
я
чувствую,
Og
me
skull
sjå
sole
gå
ned
i
det
blå.
И
мы
бы
смотрели,
как
солнце
садится
в
синеву.
Trur
eg
reise
te
eit
varmar
land,
der
sole
alltid
skjin
Думаю,
я
поеду
в
тёплую
страну,
где
солнце
всегда
светит,
For
minna
som
eg
har
dei
står
og
grin.
Потому
что
воспоминания,
которые
у
меня
есть,
плачут.
To
regnbåga
lyste
upp,
fyri
sole
dala
ned
Две
радуги
засияли,
перед
тем
как
солнце
село,
E
såg
burt
og
eg
snudde
ryggen
te
Я
посмотрел
в
сторону
и
отвернулся.
Eg
vilde
helst
fålgji
med.
Vilde
reise
i
lag
med
deg.
Я
хотел
бы
пойти
с
тобой.
Хотел
бы
отправиться
в
путешествие
вместе
с
тобой.
Eg
kunne
gjort
alt
for
å
få're
te
Я
бы
сделал
всё,
чтобы
быть
там,
Då
skull
me
ut
i
regnet
gå
Тогда
мы
бы
пошли
под
дождь
Og
vaska
sorga
eg
kjenne
tå
И
смыли
бы
печаль,
которую
я
чувствую,
Og
me
skull
sjå
sole
gå
ned
i
det
blå.
И
мы
бы
смотрели,
как
солнце
садится
в
синеву.
Eg
vilde
helst
fålgji
med.
Vilde
reise
i
lag
med
deg.
Я
хотел
бы
пойти
с
тобой.
Хотел
бы
отправиться
в
путешествие
вместе
с
тобой.
Eg
kunne
gjort
alt
for
å
få're
te
Я
бы
сделал
всё,
чтобы
быть
там,
Då
skull
me
ut
i
regnet
gå
Тогда
мы
бы
пошли
под
дождь
Og
vaska
sorga
eg
kjenne
tå
И
смыли
бы
печаль,
которую
я
чувствую,
Og
me
skull
sjå
sole
gå
ned
i
det
blå.
И
мы
бы
смотрели,
как
солнце
садится
в
синеву.
Då
skull
me
ut
i
regnet
gå
Тогда
мы
бы
пошли
под
дождь
Og
vaska
sorga
eg
kjenne
tå
И
смыли
бы
печаль,
которую
я
чувствую,
Og
me
skull
sjå
sole
gå
ned
i
det
blå.
И
мы
бы
смотрели,
как
солнце
садится
в
синеву.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arne Moslatten, Aslag Haugen
Альбом
Tretten
дата релиза
05-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.