Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Råka Tå Ei Pil
Hit by an Arrow
E
vakna
i
ei
himmelseng
i
Sem
I
woke
up
in
a
four-poster
bed
in
Sem
Te
kyss
og
klapp
og
klem
To
kisses,
cuddles
and
hugs
Men
pokkern
veit
med
kem
But
damn,
with
whom?
Ho
strauk
over
håret
mitt
og
sa
She
stroked
my
hair
and
said
Me
to
kunn
få're
bra
We
two
could
have
it
good
Det
va
jaggu
det
ho
sa
That's
what
she
said
Kem
trudde
ho
e
va?
Who
did
she
think
she
was?
Men
uppi
hektaglaset
der
sat
det
ein
figur
But
up
in
the
hourglass
there
sat
a
figure
Liten
kar
i
Robin
Hood
mundur
A
little
man
in
a
Robin
Hood
costume
Han
fikla
med
ein
bågji,
og
sikta
på
uss
to
He
was
fiddling
with
a
bow,
and
aiming
at
the
two
of
us
Og
inni
skjegget
leika
det
eit
smil
And
in
his
beard
there
played
a
smile
Han
råkte
med
ei
pil
He
hit
me
with
an
arrow
Snart
trudde
e
på
alt
ho
sa
Soon
I
believed
everything
she
said
Tok
der
e
skull
ta
Took
where
I
should
take
Gjorde
som
ho
ba
Did
as
she
asked
E
mana
nøkken
fram
frå
tronge
kår
I
conjured
a
waterhorse
from
narrow
circumstances
Men
ute
va're
vår
But
outside
it
was
spring
Ho
kviska
i
mitt
hår
She
whispered
in
my
hair
Du
hausta
slik
du
sår
You
reap
what
you
sow
For
uppi
hektaglaset
der
sat
det
ein
figur
For
up
in
the
hourglass
there
sat
a
figure
Liten
kar
i
Robin
Hood
mundur
A
little
man
in
a
Robin
Hood
costume
Han
fikla
med
ein
bågji,
og
sikta
på
uss
to
He
was
fiddling
with
a
bow,
and
aiming
at
the
two
of
us
Og
inni
skjegget
leika
det
eit
smil
And
in
his
beard
there
played
a
smile
Han
råkte
med
ei
pil
He
hit
me
with
an
arrow
Det
e
lett
gjort,
slik
kan
det
gå
It's
easy
done,
that's
how
it
can
go
E
har
kjæring
og
fire
små
I
have
a
wife
and
four
little
ones
Det
e
fort
få
familiebil
It's
easy
to
get
a
family
car
Når
du
bli
råka
tå
ei
pil
When
you
get
hit
by
an
arrow
For
uppi
hektaglaset
der
sat
det
ein
figur
For
up
in
the
hourglass
there
sat
a
figure
Liten
kar
i
Robin
Hood
mundur
A
little
man
in
a
Robin
Hood
costume
Han
fikla
med
ein
bågji,
og
sikta
på
uss
to
He
was
fiddling
with
a
bow,
and
aiming
at
the
two
of
us
Og
inni
skjegget
leika
det
eit
smil
And
in
his
beard
there
played
a
smile
Ja,
uppi
hektaglaset
der
sat
det
ein
figur
Yes,
up
in
the
hourglass
there
sat
a
figure
Liten
kar
i
Robin
Hood
mundur
A
little
man
in
a
Robin
Hood
costume
Han
fikla
med
ein
bågji,
og
sikta
på
uss
to
He
was
fiddling
with
a
bow,
and
aiming
at
the
two
of
us
Og
inni
skjegget
leika
det
eit
smil
And
in
his
beard
there
played
a
smile
Han
råkte
med
ei
pil
He
hit
me
with
an
arrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aslag Haugen, Lars Havard Haugen
Альбом
Niende
дата релиза
29-03-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.