Hellbillies - Råka Tå Ei Pil - перевод текста песни на русский

Råka Tå Ei Pil - Hellbilliesперевод на русский




Råka Tå Ei Pil
Попал Стрелой
E vakna i ei himmelseng i Sem
Проснулся в шикарной кровати в Сэме
Te kyss og klapp og klem
От поцелуев, объятий и ласк
Men pokkern veit med kem
Но чёрт возьми, с кем?
Ho strauk over håret mitt og sa
Она погладила мои волосы и сказала
Me to kunn få're bra
Нам вдвоём будет хорошо
Det va jaggu det ho sa
Вот что она, чёрт побери, сказала
Kem trudde ho e va?
Кем она себя возомнила?
Men uppi hektaglaset der sat det ein figur
Но на крючке для одежды сидела фигурка
Liten kar i Robin Hood mundur
Маленький парень в костюме Робин Гуда
Han fikla med ein bågji, og sikta uss to
Он возился с луком и целился в нас двоих
Og inni skjegget leika det eit smil
И в бороде играла улыбка
Han råkte med ei pil
Он попал в меня стрелой
Snart trudde e alt ho sa
Вскоре я поверил всему, что она говорила
Tok der e skull ta
Брался за всё, что нужно было брать
Gjorde som ho ba
Делал, как она просила
E mana nøkken fram frå tronge kår
Я вытащил кое-что из закромов
Men ute va're vår
Но на улице была весна
Ho kviska i mitt hår
Она шептала мне на ухо
Du hausta slik du sår
Что посеешь, то и пожнёшь
For uppi hektaglaset der sat det ein figur
Потому что на крючке для одежды сидела фигурка
Liten kar i Robin Hood mundur
Маленький парень в костюме Робин Гуда
Han fikla med ein bågji, og sikta uss to
Он возился с луком и целился в нас двоих
Og inni skjegget leika det eit smil
И в бороде играла улыбка
Han råkte med ei pil
Он попал в меня стрелой
Det e lett gjort, slik kan det
Это легко сделать, так бывает
E har kjæring og fire små
У меня жена и четверо детей
Det e fort familiebil
Быстро обзавёлся семейным автомобилем
Når du bli råka ei pil
Когда тебя поразит стрела
For uppi hektaglaset der sat det ein figur
Потому что на крючке для одежды сидела фигурка
Liten kar i Robin Hood mundur
Маленький парень в костюме Робин Гуда
Han fikla med ein bågji, og sikta uss to
Он возился с луком и целился в нас двоих
Og inni skjegget leika det eit smil
И в бороде играла улыбка
Ja, uppi hektaglaset der sat det ein figur
Да, на крючке для одежды сидела фигурка
Liten kar i Robin Hood mundur
Маленький парень в костюме Робин Гуда
Han fikla med ein bågji, og sikta uss to
Он возился с луком и целился в нас двоих
Og inni skjegget leika det eit smil
И в бороде играла улыбка
Han råkte med ei pil
Он попал в меня стрелой





Авторы: Aslag Haugen, Lars Havard Haugen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.