Hellbillies - Steingrunn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hellbillies - Steingrunn




Steingrunn
Каменистая почва
Eg trudde du va mi, den eg høyrde sammen med
Я думал, ты моя, та, с кем я буду вместе,
Gav deg all mi tid alt samman reiv du ned
Отдал тебе всё своё время, всё ты разрушила.
Eg skjønte det for seint, du elska alder meg
Я понял слишком поздно, ты никогда меня не любила,
For kjærleik fell steingrunn iblant
Ведь любовь иногда падает на каменистую почву.
Si 'kji imot, du veit det er sant
Не спорь, ты знаешь, это правда.
Mi sjel har du gitt djupe arr
На моей душе ты оставила глубокие шрамы,
Mitt hjerte har du helde for narr
Моё сердце ты выставила на посмешище.
Men verst alt, og som det svir
Но хуже всего, и это жжёт,
Eg sone mens du går fri
Я должен расплачиваться, пока ты гуляешь на свободе.
Det råka meg som lyn frå ein himmel klar og blå
Это поразило меня, как молния с ясного неба,
Eg høyrde det by'n det va nokon du va hjå
Я слышал в городе, что у тебя кто-то есть.
Eg står aleine att og har ein veg å
Я остался один, и мне предстоит пройти свой путь,
For kjærleik fell steingrunn iblant
Ведь любовь иногда падает на каменистую почву.
Si 'kji imot, du veit det er sant
Не спорь, ты знаешь, это правда.
Mi sjel har du gitt djupe arr
На моей душе ты оставила глубокие шрамы,
Mitt hjerte har du helde for narr
Моё сердце ты выставила на посмешище.
Men verst alt, og som det svir
Но хуже всего, и это жжёт,
Eg sone mens du går fri
Я должен расплачиваться, пока ты гуляешь на свободе.
Mi sjel har du gitt djupe arr
На моей душе ты оставила глубокие шрамы,
Mitt hjerte har du helde for narr
Моё сердце ты выставила на посмешище.
Men verst alt, og som det svir
Но хуже всего, и это жжёт,
Eg sone mens du går fri
Я должен расплачиваться, пока ты гуляешь на свободе.
Mi sjel har du gitt djupe arr
На моей душе ты оставила глубокие шрамы,
Mitt hjerte har du helde for narr
Моё сердце ты выставила на посмешище.
Men verst alt, og som det svir
Но хуже всего, и это жжёт,
Eg sone mens du går fri
Я должен расплачиваться, пока ты гуляешь на свободе.
Du går fri
Ты гуляешь на свободе.
Du går fri
Ты гуляешь на свободе.





Авторы: Aslag Haugen, Lars Havard Haugen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.