Текст и перевод песни Hellfield - Monte Carlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
the
Crack
House
Welcome
to
the
Crack
House
Zostań
tu
jeszcze
bo
ciągle
ciebie
mi
mało
(mało)
Stay
here
a
little
longer,
because
I
still
can't
get
enough
of
you
(enough)
Czuje
na
sobie
twój
oddech
i
aksamitne
ciało
(ciało)
I
can
feel
your
breath
and
velvety
body
on
me
(body)
To
nie
najlepszy
hotel
ale
z
tobą
to
jak
Monte
Carlo
(Carlo,
Carlo)
It's
not
the
best
hotel
but
with
you
it's
like
Monte
Carlo
(Carlo,
Carlo)
Zmyłaś
makijaż,
a
dalej
jesteś
damą
You
washed
off
your
make-up,
but
you're
still
a
lady
Trzymam
cie
za
tyłek
jak
na
fajkę
idziesz
I
hold
your
butt
when
you
go
to
smoke
a
joint
Wypalimy
wszystko
co
nie
poszło
jeszcze
z
dymem
We'll
smoke
everything
that
hasn't
gone
up
in
smoke
yet
Masz
w
sobie
styl,
nawet
nie
wiesz
co
to
Tinder
You
have
style,
you
don't
even
know
what
Tinder
is
Odpalam
właśnie
kadzidła
indyjskie
I'm
lighting
Indian
incense
sticks
Patrzę
na
ciebie,
nie
patrzę
na
inne
I
look
at
you,
I
don't
look
at
others
Zaraz
zatrzymam
widnę
I'll
stop
the
dawn
Młodzi
w
duszy
jak
Bieber
Young
at
heart
like
Bieber
To
dziesiąte
piętro,
a
dojdziemy
wyżej
It's
the
tenth
floor,
but
we'll
go
higher
My
to
większe
emocje
niż
Clapton
We're
bigger
emotions
than
Clapton
Większe
emocje
niż
bankroll
Bigger
emotions
than
a
bankroll
Wystarczysz
mi
ty
i
ten
balkon
I'll
be
fine
with
just
you
and
this
balcony
Sąsiedzi
będą
mieć
hardcore
z
nami
The
neighbors
will
have
a
hardcore
time
with
us
Wciągasz
jak
kreska,
szybka
jak
BM-ka
You
snort
like
a
line,
fast
like
a
BM-ka
Myśli
mam
brudne
My
thoughts
are
dirty
Moja
modelka,
nie
chodzisz
w
dresach
My
model,
you
don't
wear
sweatpants
Dzisiaj
nie
uśniesz
You
won't
sleep
tonight
Po
moim
trupie
Over
my
dead
body
Skazana
na
sukces
Destined
for
success
Tyle
przeżyłaś
płacząc
w
poduszkę
(płacząc
w
poduszkę)
You've
been
through
so
much,
crying
into
your
pillow
(crying
into
your
pillow)
Wspominana
smutne
Remembering
the
sad
times
Charakter
mocny
jak
wino
masz
You
have
a
character
as
strong
as
wine
Piękna
jak
obrazy
w
Luwrze
Beautiful
as
the
paintings
in
the
Louvre
Bądź
tu
za
mną,
nie
myślmy
o
jutrze
Be
here
with
me,
let's
not
think
about
tomorrow
Zostań
tu
jeszcze
bo
ciągle
ciebie
mi
mało
(mało)
Stay
here
a
little
longer,
because
I
still
can't
get
enough
of
you
(enough)
Czuje
na
sobie
twój
oddech
i
aksamitne
ciało
I
can
feel
your
breath
and
velvety
body
on
me
To
nie
najlepszy
hotel
ale
z
tobą
to
jak
Monte
Carlo
(Monte
Carlo)
It's
not
the
best
hotel
but
with
you
it's
like
Monte
Carlo
(Monte
Carlo)
Zmyłaś
makijaż,
a
dalej
jesteś
damą
You
washed
off
your
make-up,
but
you're
still
a
lady
Znowu
trafił
mnie
Amor
Amor
has
hit
me
again
Oddam
wszystko,
by
nie
nadeszło
rano
I'll
give
up
everything
so
the
morning
doesn't
come
Chce
ciebie
rozebraną,
jak
pachniesz
Dolce
Gabaną
I
want
you
naked,
smelling
like
Dolce
Gabbana
Chciałbym
mieć
luz
I
want
to
be
relaxed
Nie
chce
tego
co
sztuczne
I
don't
want
anything
artificial
Chciałbym
żyć
jak
król
I
want
to
live
like
a
king
Wiec
gonimy
sukces
So
we
chase
success
Z
braćmi
hałas
jak
Wu
Tang
With
our
brothers,
making
noise
like
Wu
Tang
Łańcuchy
złote
– two
chins
Golden
chains
- your
chins
Fajna
dupe
masz
(ta,
ta)
You
have
a
great
ass
(yeah,
yeah)
Jemy
belgijskie
trufle
We're
eating
Belgian
truffles
Zaraz
zmówię
taksówkę
nam
I'll
order
a
taxi
for
us
soon
A
w
centrum
zrobimy
burdę,
wariatko
And
we'll
cause
a
ruckus
in
the
city
center,
crazy
girl
Tak
to
dzwoni
mój
kumpel
That's
my
buddy
calling
Gram
tobie,
zwrócę
pojutrze
I'll
play
it
for
you,
I'll
pay
you
back
the
day
after
tomorrow
Innym
dzisiaj
dziękuję
I'm
passing
on
the
others
tonight
Bo
mam
to
co
naprawdę
czuje
Because
I
have
what
I
really
feel
Wiec
nie
martw
się
So
don't
worry
Ty
nie
martw
się
You
don't
worry
Zostań
tu
jeszcze
bo
ciągle
ciebie
mi
mało
(mało)
Stay
here
a
little
longer,
because
I
still
can't
get
enough
of
you
(enough)
Czuje
na
sobie
twój
oddech
i
aksamitne
ciało
I
can
feel
your
breath
and
velvety
body
on
me
To
nie
najlepszy
hotel
ale
z
tobą
to
jak
Monte
Carlo
(Monte
Carlo)
It's
not
the
best
hotel
but
with
you
it's
like
Monte
Carlo
(Monte
Carlo)
Zmyłaś
makijaż,
a
dalej
jesteś
damą
You
washed
off
your
make-up,
but
you're
still
a
lady
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dawid Karol łopatowski, Michał Jacek Kacprzak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.