Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shattered Frame
Zerbrochener Rahmen
Ignore
the
things
I've
done
Ignoriere
die
Dinge,
die
ich
getan
habe
Ignore
the
things
that
made
us
even
Ignoriere
die
Dinge,
die
uns
quitt
gemacht
haben
You
let
them
wash
it
away
Du
lässt
sie
einfach
wegspülen
It's
like
you
don't
even
wanna
listen
Es
ist,
als
ob
du
nicht
einmal
zuhören
willst
And
then
you
play
these
games
Und
dann
spielst
du
diese
Spielchen
You
break
me
into
a
million
pieces
Du
zerbrichst
mich
in
Millionen
Teile
It
doesn't
matter
to
you
Es
ist
dir
egal
It
doesn't
matter
what
I
believe
in
Es
ist
dir
egal,
woran
ich
glaube
The
colors
fade
and
make
me
hide
in
the
rain
Die
Farben
verblassen
und
lassen
mich
im
Regen
verstecken
A
shattered
frame
which
buries
all
that
remains
Ein
zerbrochener
Rahmen,
der
alles
begräbt,
was
übrig
bleibt
You
wanna
pick
me
up
when
I
bleed
Du
willst
mich
aufheben,
wenn
ich
blute
Not
enough
to
fall
asleep
Nicht
genug,
um
einzuschlafen
Out
of
luck,
on
my
knees
Kein
Glück
mehr,
auf
meinen
Knien
Pick
me
up
when
I
bleed
Heb
mich
auf,
wenn
ich
blute
Pick
me
up
when
I
bleed
Heb
mich
auf,
wenn
ich
blute
Pick
me
up
when
I
bleed
Heb
mich
auf,
wenn
ich
blute
Try
to
pretend
it's
safe
Versuche
vorzutäuschen,
es
sei
sicher
Deep
in
your
made-up
superstition
Tief
in
deinem
erfundenen
Aberglauben
Did
you
expect
me
to
wait?
Hast
du
erwartet,
dass
ich
warte?
Did
you
expect
me
to
build
you
a
prison?
Hast
du
erwartet,
dass
ich
dir
ein
Gefängnis
baue?
Don't
wanna
play
these
games
Ich
will
diese
Spielchen
nicht
spielen
It
doesn't
mean
I'm
deprived
of
reason
Das
bedeutet
nicht,
dass
mir
die
Vernunft
fehlt
It
doesn't
matter
to
you
Es
ist
dir
egal
It
doesn't
matter
what
I
believe
in
Es
ist
dir
egal,
woran
ich
glaube
The
colors
fade
and
make
me
hide
in
the
rain
Die
Farben
verblassen
und
lassen
mich
im
Regen
verstecken
A
shattered
frame
which
buries
all
that
remains
Ein
zerbrochener
Rahmen,
der
alles
begräbt,
was
übrig
bleibt
You
wanna
pick
me
up
when
I
bleed
Du
willst
mich
aufheben,
wenn
ich
blute
Not
enough
to
fall
asleep
Nicht
genug,
um
einzuschlafen
Out
of
luck,
on
my
knees
Kein
Glück
mehr,
auf
meinen
Knien
Pick
me
up
when
I
bleed
Heb
mich
auf,
wenn
ich
blute
Pick
me
up
when
I
bleed
Heb
mich
auf,
wenn
ich
blute
Pick
me
up
when
I
bleed
Heb
mich
auf,
wenn
ich
blute
Wake
me
up,
make
me
plead
Weck
mich
auf,
lass
mich
flehen
Bring
me
dead
memories
Bring
mir
tote
Erinnerungen
Dug
up
your
old
fantasies
Hast
deine
alten
Fantasien
ausgegraben
So
you
could
suffer
with
me
Damit
du
mit
mir
leiden
kannst
Stay
with
me
Bleib
bei
mir
Stay
with
me
Bleib
bei
mir
So
you
could
suffer
with
me
Damit
du
mit
mir
leiden
kannst
Stay
with
me
Bleib
bei
mir
Stay
with
me
Bleib
bei
mir
So
you
could
suffer
with
me
Damit
du
mit
mir
leiden
kannst
Wake
me
up,
make
me
plead
Weck
mich
auf,
lass
mich
flehen
Bring
me
dead
memories
Bring
mir
tote
Erinnerungen
Dug
up
your
old
fantasies
Hast
deine
alten
Fantasien
ausgegraben
So
you
could
suffer
with
me
Damit
du
mit
mir
leiden
kannst
Break
me
down,
let
me
sleep
Brich
mich
nieder,
lass
mich
schlafen
Bring
me
dead
memories
Bring
mir
tote
Erinnerungen
Brought
me
down
on
my
knees
Hast
mich
auf
meine
Knie
gebracht
So
you
could
suffer
with
me
Damit
du
mit
mir
leiden
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hell H
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.