Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before
you
go
and
close
your
eyes
just
let
me
know
Bevor
du
gehst
und
deine
Augen
schließt,
lass
mich
nur
wissen
To
be
alone
is
not
the
same
as
letting
go
Allein
zu
sein
ist
nicht
dasselbe
wie
loszulassen
And
if
I
disappoint
you
now
I'll
never
know
Und
wenn
ich
dich
jetzt
enttäusche,
werde
ich
es
nie
erfahren
It's
way
too
much
than
I
can
take
to
feel
at
home
Es
ist
viel
mehr,
als
ich
ertragen
kann,
um
mich
zu
Hause
zu
fühlen
And
I'll
keep
moving
backwards
Und
ich
werde
mich
weiter
rückwärts
bewegen
Until
I
fall
apart
Bis
ich
auseinanderfalle
Reverted
back
to
shattered
Zurückgekehrt
zu
zerschmettert
Won't
let
her
see
my
scars
Werde
sie
meine
Narben
nicht
sehen
lassen
She
doesn't
know,
doesn't
know
Sie
weiß
es
nicht,
weiß
es
nicht
How
many
times
I've
tried
Wie
oft
ich
es
versucht
habe
The
nightmare
repeats,
keep
her
close
Der
Albtraum
wiederholt
sich,
halte
sie
nah
But
she
won't
stay
alive
Aber
sie
wird
nicht
am
Leben
bleiben
Tell
me
the
price
and
I
promise
to
buy
more
time
Sag
mir
den
Preis
und
ich
verspreche,
mehr
Zeit
zu
kaufen
I
think
I'm
going
insane
Ich
glaube,
ich
werde
verrückt
And
can
we
ever
be
saved?
Und
können
wir
jemals
gerettet
werden?
Traveled
to
the
edge
of
time
to
see
it
all
Reiste
bis
zum
Ende
der
Zeit,
um
alles
zu
sehen
You
think
I
feel
to
much
but
I
don't
let
it
show
Du
denkst,
ich
fühle
zu
viel,
aber
ich
lasse
es
nicht
zeigen
The
past
won't
change,
and
you
can
fight
until
you're
cold
Die
Vergangenheit
wird
sich
nicht
ändern,
und
du
kannst
kämpfen,
bis
dir
kalt
ist
I
looked
away
so
you
could
say
"I
told
you
so"
Ich
schaute
weg,
damit
du
sagen
konntest:
"Ich
hab's
dir
ja
gesagt"
And
I'll
keep
moving
backwards
Und
ich
werde
mich
weiter
rückwärts
bewegen
Until
I
fall
apart
Bis
ich
auseinanderfalle
Reverted
back
to
shattered
Zurückgekehrt
zu
zerschmettert
Won't
let
her
see
my
scars
Werde
sie
meine
Narben
nicht
sehen
lassen
She
doesn't
know,
doesn't
know
Sie
weiß
es
nicht,
weiß
es
nicht
How
many
times
I've
tried
Wie
oft
ich
es
versucht
habe
The
nightmare
repeats,
keep
her
close
Der
Albtraum
wiederholt
sich,
halte
sie
nah
But
she
won't
stay
alive
Aber
sie
wird
nicht
am
Leben
bleiben
Tell
me
the
price
and
I
promise
to
buy
more
time
Sag
mir
den
Preis
und
ich
verspreche,
mehr
Zeit
zu
kaufen
I
think
I'm
going
insane
Ich
glaube,
ich
werde
verrückt
And
can
we
ever
be
saved?
Und
können
wir
jemals
gerettet
werden?
Got
carried
away
Habe
mich
mitreißen
lassen
Got
lost
in
the
sacrifice
of
everything
we
hate
Verloren
im
Opfer
von
allem,
was
wir
hassen
How
long
can
you
wait?
Wie
lange
kannst
du
warten?
Until
I
erase
the
past
and
change
the
way
you
pray
Bis
ich
die
Vergangenheit
auslösche
und
die
Art,
wie
du
betest,
verändere
And
I'll
keep
moving
backwards
Und
ich
werde
mich
weiter
rückwärts
bewegen
Until
I
fall
apart
Bis
ich
auseinanderfalle
Reverted
back
to
shattered
Zurückgekehrt
zu
zerschmettert
Won't
let
her
see
my
scars
Werde
sie
meine
Narben
nicht
sehen
lassen
She
doesn't
know,
doesn't
know
Sie
weiß
es
nicht,
weiß
es
nicht
How
many
times
I've
tried
Wie
oft
ich
es
versucht
habe
The
nightmare
repeats,
keep
her
close
Der
Albtraum
wiederholt
sich,
halte
sie
nah
But
she
won't
stay
alive
Aber
sie
wird
nicht
am
Leben
bleiben
Tell
me
the
price
and
I
promise
to
buy
more
time
Sag
mir
den
Preis
und
ich
verspreche,
mehr
Zeit
zu
kaufen
I
think
I'm
going
insane
Ich
glaube,
ich
werde
verrückt
Why
do
I
still
pretend
that
Warum
tue
ich
immer
noch
so,
als
ob
She
doesn't
know,
doesn't
know
Sie
weiß
es
nicht,
weiß
es
nicht
How
many
times
I've
tried
Wie
oft
ich
es
versucht
habe
The
nightmare
repeats,
keep
her
close
Der
Albtraum
wiederholt
sich,
halte
sie
nah
But
she
won't
stay
alive
Aber
sie
wird
nicht
am
Leben
bleiben
Tell
me
the
price
and
I
promise
to
buy
more
time
Sag
mir
den
Preis
und
ich
verspreche,
mehr
Zeit
zu
kaufen
I
think
I'm
going
insane
Ich
glaube,
ich
werde
verrückt
And
can
we
ever
be
saved?
Und
können
wir
jemals
gerettet
werden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hell H
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.