Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Put the Lid on Me Yet
Ich bin noch nicht unter der Haube
Well
the
bus
stopped
off
here
in
Warsaw
Nun,
der
Bus
hielt
hier
in
Warschau
Let's
taint
the
town
hall
Lass
uns
das
Rathaus
beschmutzen
With
a
little
bit
of
wooo
ha
Mit
ein
bisschen
wooo
ha
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Breaking
the
law
Das
Gesetz
brechen
But
you
ain't
put
the
lid
on
me
yet
Aber
du
hast
mich
noch
nicht
unter
die
Haube
gebracht
Ain't
put
the
lid
on
me
yet
Hast
mich
noch
nicht
unter
die
Haube
gebracht
Ain't
put
the
lid
on
me
yet
Hast
mich
noch
nicht
unter
die
Haube
gebracht
Well
everybody's
up
in
my
business
Nun,
jeder
mischt
sich
in
meine
Angelegenheiten
ein
Cause
I've
been
messing
with
the
small
town
princess
Weil
ich
mich
mit
der
Kleinstadtprinzessin
eingelassen
habe
I
must
confess
Ich
muss
gestehen
I'm
trying
to
help
myself
Ich
versuche,
mir
selbst
zu
helfen
But
I
just
can't
help
myself
Aber
ich
kann
mir
einfach
nicht
helfen
You
ain't
put
the
lid
on
me
yet
Du
hast
mich
noch
nicht
unter
die
Haube
gebracht
Ain't
put
the
lid
on
me
yet
Hast
mich
noch
nicht
unter
die
Haube
gebracht
Ain't
put
the
lid
on
me
yet
Hast
mich
noch
nicht
unter
die
Haube
gebracht
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
You
ain't
put
the
lid
on
me
yet
Du
hast
mich
noch
nicht
unter
die
Haube
gebracht
Ain't
put
the
lid
on
me
yet
Hast
mich
noch
nicht
unter
die
Haube
gebracht
Ain't
put
the
lid
on
me
yet
Hast
mich
noch
nicht
unter
die
Haube
gebracht
No
c'mon
Nein,
komm
schon
Put
her
thirteen
roses
on
my
casket
Leg
ihre
dreizehn
Rosen
auf
meinen
Sarg
We'll
all
show
up
but
I'll
be
absent
Wir
werden
alle
auftauchen,
aber
ich
werde
abwesend
sein
And
since
you
will
Und
da
du
es
wirst
You
can
pay
the
bill
Kannst
du
die
Rechnung
bezahlen
You
thought
you
had
Du
dachtest,
du
hättest
One
up
on
me
Mich
übertrumpft
But
you
ain't
put
the
lid
on
me
yet
Aber
du
hast
mich
noch
nicht
unter
die
Haube
gebracht
Ain't
put
the
lid
on
me
yet
Hast
mich
noch
nicht
unter
die
Haube
gebracht
Ain't
put
the
lid
on
me
yet
Hast
mich
noch
nicht
unter
die
Haube
gebracht
C'mon
people
Komm
schon,
Leute
But
you
ain't
put
the
lid
on
me
yet
Aber
du
hast
mich
noch
nicht
unter
die
Haube
gebracht
Ain't
put
the
lid
on
me
yet
Hast
mich
noch
nicht
unter
die
Haube
gebracht
Ain't
put
the
lid
on
me
yet
Hast
mich
noch
nicht
unter
die
Haube
gebracht
Sing
it
now
Sing
es
jetzt
Well
I
said
Nun,
ich
sagte
You
ain't
put
the
lid
on
me
yet
Du
hast
mich
noch
nicht
unter
die
Haube
gebracht
Ain't
put
the
lid
on
me
yet
Hast
mich
noch
nicht
unter
die
Haube
gebracht
Ain't
put
the
lid
on
me
yet
Hast
mich
noch
nicht
unter
die
Haube
gebracht
Ain't
put
the
lid
on
me
yet
Hast
mich
noch
nicht
unter
die
Haube
gebracht
Ain't
put
the
lid
on
me
yet
Hast
mich
noch
nicht
unter
die
Haube
gebracht
Ain't
put
the
lid
on
me
yet
Hast
mich
noch
nicht
unter
die
Haube
gebracht
I
said
you
ain't
put
the
lid
on
me
yet
Ich
sagte,
du
hast
mich
noch
nicht
unter
die
Haube
gebracht
Ain't
put
the
lid
on
me
yet
Hast
mich
noch
nicht
unter
die
Haube
gebracht
Ain't
put
that,
no
you
haven't
no,
not
yet
Hast
das
nicht,
nein,
hast
du
nicht,
noch
nicht
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
No
not
yet
Nein,
noch
nicht
No,
no,no
Nein,
nein,
nein
No
no
lid
on
me
yet
Nein,
kein
Deckel
auf
mir,
noch
nicht
I
ain't
dying
today
Ich
sterbe
heute
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brett Hellings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.