Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here to Have a Good Time
Hier für eine gute Zeit
Well
I've
been
walking
down
the
streets
up
overpasses
Nun,
ich
bin
die
Straßen
entlang
gegangen,
über
Überführungen
Serving
up
fools,
trying
to
get
some
cash
in
Habe
Narren
bedient,
um
an
etwas
Geld
zu
kommen
I'm
laughing
my
way
right
off
the
scene
Ich
lache
mich
weg
von
der
Szene
You've
been
feedin'
off
me
just
like
a
locust
Du
hast
dich
von
mir
ernährt
wie
eine
Heuschrecke
Yeah,
you
got
me
down,
down
and
hopeless
Ja,
du
hast
mich
runtergebracht,
runter
und
hoffnungslos
But
I'm
the
Phoenix,
rising
up
from
the
heat
Aber
ich
bin
der
Phönix,
der
aus
der
Hitze
aufsteigt
Round
here
Hier
in
der
Gegend
To
be
your
Rock
n'
Roll
boyfriend
Um
dein
Rock
'n'
Roll
Freund
zu
sein
Are
you
gonna
love
me
until
the
end
Wirst
du
mich
lieben
bis
zum
Ende?
Cause
in
the
end
you
know
I'm
bound
to
leave
Denn
am
Ende,
weißt
du,
werde
ich
gehen
And
oh,
they
just
call
me
this
lady
killer
Und
oh,
sie
nennen
mich
diesen
Frauenheld
Well,
I'm
just
trying
to
get
my
thrills
Nun,
ich
versuche
nur,
meinen
Nervenkitzel
zu
bekommen
And
you'll
be
the
muse
til'
the
end
of
the
week
Und
du
wirst
die
Muse
sein,
bis
zum
Ende
der
Woche
Lookin'
for
just
a
little
inspiration
Suche
nur
nach
ein
wenig
Inspiration
Like
a
cool
black
whip,
sonic
invasion
Wie
eine
coole
schwarze
Peitsche,
Schallinvasion
Just
enough
to
heal
and
feel
the
hole
that's
holden
back
my
soul
Gerade
genug,
um
zu
heilen
und
das
Loch
zu
fühlen,
das
meine
Seele
zurückhält
If
you
want
my
little
angel,
she's
hot
to
trot
Wenn
du
meinen
kleinen
Engel
willst,
sie
ist
heiß
begehrt
If
you
need
a
lil'
devil,
gimme
what
you
got
Wenn
du
einen
kleinen
Teufel
brauchst,
gib
mir,
was
du
hast
Cause
the
signs
and
the
flags
Denn
die
Zeichen
und
die
Flaggen
Say
it
ain't
time
to
go
on
home
Sagen,
es
ist
nicht
Zeit,
nach
Hause
zu
gehen
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Cause
I'm
here
Denn
ich
bin
hier
Here
to
have
a
good
time
Hier,
um
eine
gute
Zeit
zu
haben
Forget
about
your
love
life
Vergiss
dein
Liebesleben
A
good
time
is
all
I
need
Eine
gute
Zeit
ist
alles,
was
ich
brauche
Cause
I'm
here
Denn
ich
bin
hier
To
make
some
bad
decisions
Um
ein
paar
schlechte
Entscheidungen
zu
treffen
No
need
for
medication
Keine
Notwendigkeit
für
Medikamente
A
good
time
is
all
I
need
Eine
gute
Zeit
ist
alles,
was
ich
brauche
Well,
I'm
willing
to
be
your
backstage
lover
Nun,
ich
bin
bereit,
dein
Backstage-Liebhaber
zu
sein
Yeah,
I'll
keep
you
undercover
Ja,
ich
werde
dich
verdeckt
halten
We'll
be
high,
wide-eyed
staring
at
the
moon
Wir
werden
high
sein,
mit
großen
Augen
den
Mond
anstarren
And
you
can
go
livin'
in
your
nasty
soul
Und
du
kannst
in
deiner
fiesen
Seele
leben
And
reminiscing
on
those
days
of
old
Und
dich
an
diese
alten
Tage
erinnern
But
we'll
live
forever,
don't-don't
you
know
Aber
wir
werden
für
immer
leben,
weißt
du
das
nicht?
Round
here
Hier
in
der
Gegend
We're
here
to
have
a
good
time
Wir
sind
hier,
um
eine
gute
Zeit
zu
haben
Forget
about
your
love
life
Vergiss
dein
Liebesleben
A
good
time
is
all
I
need,
yeah
Eine
gute
Zeit
ist
alles,
was
ich
brauche,
ja
To
make
some
bad
decisions
Um
ein
paar
schlechte
Entscheidungen
zu
treffen
Don't
need
no
medication
Brauche
keine
Medikamente
A
good
time
is
all
I
need,
yeah
Eine
gute
Zeit
ist
alles,
was
ich
brauche,
ja
All
I
need,
all
I
need,
all
I
need
Alles,
was
ich
brauche,
alles,
was
ich
brauche,
alles,
was
ich
brauche
Are
you
ready
now?
Bist
du
jetzt
bereit?
Come
and
get
me
off
the
floor
Komm
und
hol
mich
vom
Boden
I'm
high
as
the
sky
and
more
Ich
bin
so
high
wie
der
Himmel
und
mehr
It's
time
to
settle
that
score
Es
ist
Zeit,
die
Rechnung
zu
begleichen
I
said
now
ooh
Ich
sagte
jetzt
ooh
I've
been
waiting
so
long
Ich
habe
so
lange
gewartet
It's
time
to
sing
my
song
Es
ist
Zeit,
mein
Lied
zu
singen
It's
time
to
sing
my
song
Es
ist
Zeit,
mein
Lied
zu
singen
And
I'm
here
Und
ich
bin
hier
Here
to
have
a
good
time
Hier,
um
eine
gute
Zeit
zu
haben
Forget
about
your
love
life
Vergiss
dein
Liebesleben
A
good
time
is
all
I
need
Eine
gute
Zeit
ist
alles,
was
ich
brauche
To
make
some
bad
decisions
Um
ein
paar
schlechte
Entscheidungen
zu
treffen
No
need
more
medication
Brauche
keine
Medikamente
mehr
A
good
time
is
all
I
need
Eine
gute
Zeit
ist
alles,
was
ich
brauche
All
I
need
baby,
yes
Alles,
was
ich
brauche,
Baby,
ja
Round
here
Hier
in
der
Gegend
I'm
here
to
have
a
good
time
Ich
bin
hier,
um
eine
gute
Zeit
zu
haben
Here
to
have
a
good
time
Hier,
um
eine
gute
Zeit
zu
haben
A
good
time
is
all
I
need
Eine
gute
Zeit
ist
alles,
was
ich
brauche
Cause
I'm
here
Denn
ich
bin
hier
Make
some
bad
decisions
Um
ein
paar
schlechte
Entscheidungen
zu
treffen
Don't
need
your
medication
Brauche
deine
Medikamente
nicht
A
good
time
is
all
I
need
Eine
gute
Zeit
ist
alles,
was
ich
brauche
Yes,
baby
you
know
Ja,
Baby,
du
weißt
es
And
I'm
here
Und
ich
bin
hier
I'm
here
to
have
a
good
time
Ich
bin
hier,
um
eine
gute
Zeit
zu
haben
I'm
here
to
have
a
good
time
Ich
bin
hier,
um
eine
gute
Zeit
zu
haben
A
good
time
is
all
I
need
Eine
gute
Zeit
ist
alles,
was
ich
brauche
And
I'm
here
Und
ich
bin
hier
To
make
some
bad
decisions
Um
ein
paar
schlechte
Entscheidungen
zu
treffen
Don't
need
your
medication
Brauche
deine
Medikamente
nicht
Just
shake
that
thing
for
me
Schwing
einfach
das
Ding
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brett Hellings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.