Hello Emerson - Couch Song - перевод текста песни на немецкий

Couch Song - Hello Emersonперевод на немецкий




Couch Song
Couch Song
Your couch sits catty corner by the door
Dein Sofa steht schräg gegenüber der Tür
And the breeze blows in
Und die Brise weht herein
Through the old bay window
Durch das alte Erkerfenster
And shouts out yesterday's scores
Und ruft die gestrigen Ergebnisse heraus
And i haven't washed up yet
Und ich habe mich noch nicht frisch gemacht
But it's got some advice of course
Aber es hat natürlich einen Rat
It says just strum these chords
Es sagt, klimpere nur diese Akkorde
And i'm sure you'll find love my boy
Und ich bin sicher, du wirst Liebe finden, mein Junge
Just strum these chords
Klimpere nur diese Akkorde
And they'll all say they love your voice
Und sie werden alle sagen, dass sie deine Stimme lieben
And your blanket by the window
Und deine Decke am Fenster
Loosely crocheted
Locker gehäkelt
By a well meaning mother
Von einer wohlmeinenden Mutter
Who is yet to discover
Die noch entdecken muss
She was making
Dass sie
Makeshift drapes
Behelfsvorhänge machte
That trap every tempting scent
Die jeden verführerischen Duft einfangen
That stumbles in from
Der hereinstolpert von
The neighbor's home smoke breaks
Den Rauchpausen der Nachbarn
And i don't do that yet but
Und ich mache das noch nicht, aber
Maybe i will someday
Vielleicht werde ich es eines Tages tun
For now i sit on the couch
Im Moment sitze ich auf dem Sofa
And the absence adjacent me
Und die Abwesenheit neben mir
Misplaces complacency while
Verlegt die Selbstgefälligkeit, während
Hope sings like a little bird
Die Hoffnung wie ein kleiner Vogel singt
I caged up for company
Den ich zur Gesellschaft eingesperrt habe
Always reminding me
Der mich immer daran erinnert
So unkindly that
So unfreundlich, dass
Couches need people too
Sofas auch Menschen brauchen
And your rug ornamental
Und dein Teppich, rein dekorativ
From early days
Aus früheren Tagen
A grown up purchase that you
Ein Erwachsenenkauf, bei dem du
Weren't sure was worth it
Nicht sicher warst, ob er sich lohnt
But perfect to soften a space
Aber perfekt, um einen Platz weicher zu machen
For us kids on our knees to
Für uns Kinder auf unseren Knien
Crawl and feel free to
Um zu krabbeln und uns frei zu fühlen
Fall down on our face
Auf unser Gesicht zu fallen
And now my head it hangs
Und jetzt hängt mein Kopf
As i count all the carpet stains
Während ich all die Teppichflecken zähle
While we grow and we change
Während wir wachsen und uns verändern
And the absence adjacent me
Und die Abwesenheit neben mir
Misplaces complacency while
Verlegt die Selbstgefälligkeit, während
Hope sings like a little bird
Die Hoffnung wie ein kleiner Vogel singt
I caged up for company
Den ich zur Gesellschaft eingesperrt habe
Always reminding me
Der mich immer daran erinnert
So unkindly that
So unfreundlich, dass
Couches need people too
Sofas auch Menschen brauchen
I need people too
Ich brauche auch Menschen
And the absence adjacent me
Und die Abwesenheit neben mir
Misplaces complacency while
Verlegt die Selbstzufriedenheit, während
Hope sings like a little bird
Hoffnung singt, wie ein kleiner Vogel,
I caged up for company
den ich zur Gesellschaft eingesperrt habe
Always reminding me
Der mich immer so unhöflich
So unkindly that
daran erinnert, dass
Couches need people too
Sofas auch Menschen brauchen.





Авторы: Samuel Bodary


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.