Hello Emerson - In the Corner - перевод текста песни на немецкий

In the Corner - Hello Emersonперевод на немецкий




In the Corner
In der Ecke
When i look at you
Wenn ich dich ansehe,
I don't know what i'm supposed to do
weiß ich nicht, was ich tun soll.
I just take a seat
Ich setze mich einfach
In the corner
in die Ecke.
When you're coming to
Wenn du zu dir kommst,
Every single time you're just like new
jedes Mal bist du wie neu.
We tell you where you are
Wir sagen dir, wo du bist,
Why we're with you
warum wir bei dir sind.
I didn't know a day could move this slow
Ich wusste nicht, dass ein Tag so langsam vergehen kann.
I'm feeling all the time
Ich fühle die ganze Zeit.
I didn't know to hold tight or let go
Ich wusste nicht, ob ich festhalten oder loslassen soll.
I'm looking for a sign
Ich suche nach einem Zeichen.
Can they fix you in time
Können sie dich rechtzeitig heilen?
I sit in the corner as the tv shows
Ich sitze in der Ecke, während der Fernseher etwas zeigt,
Something you can't see
das du nicht sehen kannst.
Eyes all washed out by the morphine
Deine Augen sind vom Morphium ganz ausgewaschen.
And when you find the strength
Und wenn du die Kraft findest,
To wake up to the room
im Zimmer aufzuwachen,
We get hopeful in the icu
werden wir auf der Intensivstation hoffnungsvoll,
That you'll still be you
dass du immer noch du selbst bist,
If you pull through
wenn du durchkommst.
When you look away
Wenn du wegschaust,
I don't know what i'm supposed to say
weiß ich nicht, was ich sagen soll.
I'm picking my guitar
Ich nehme meine Gitarre,
Hope that's ok
hoffe, das ist okay.
Get well bouquets
Gute-Besserung-Sträuße
Headed to the spot where mom crochets
auf dem Weg zu der Stelle, wo Mama häkelt.
A bittersweet parade
Eine bittersüße Parade
Through the doorway
durch die Tür.
I didn't know
Ich wusste nicht,
A week could move this slow
dass eine Woche so langsam vergehen kann.
I'm feeling all the time
Ich fühle die ganze Zeit.
I didn't know
Ich wusste nicht,
To hold tight or let go
ob ich festhalten oder loslassen soll.
I'm looking for a sign
Ich suche nach einem Zeichen.
Can i make things alright
Kann ich alles in Ordnung bringen?
Can i play
Kann ich etwas spielen,
Something soft enough
das sanft genug ist,
To dull the pain
um den Schmerz zu lindern?
Something light and sweet
Etwas Leichtes und Süßes.
Can i find a way to rearrange
Kann ich einen Weg finden, umzuordnen
Every little beep that comes
jedes kleine Piepen, das
From these machines
von diesen Maschinen kommt,
Into your paternal symphony
in deine väterliche Symphonie,
With your weary heart on timpani
mit deinem müden Herzen am Schlagzeug?
Can it lift the nurses off their knees
Kann es die Krankenschwestern von ihren Knien erheben?
Can it put the surgeons all at ease
Kann es die Chirurgen beruhigen?
Can it cure the world of disease
Kann es die Welt von Krankheiten heilen?
Can i play something to keep you here
Kann ich etwas spielen, um dich hier zu behalten?
Can i play something to quell our fear
Kann ich etwas spielen, um unsere Angst zu unterdrücken?
Can i play something to make things clear
Kann ich etwas spielen, um Klarheit zu schaffen?
Can i play something to keep you here
Kann ich etwas spielen, um dich hier zu behalten?
Can i play something to keep you here
Kann ich etwas spielen, um dich hier zu behalten?
Can i play something to keep you here
Kann ich etwas spielen, um dich hier zu behalten?
Can i play something to keep you here
Kann ich etwas spielen, um dich hier zu behalten?
Can i play something to keep you here
Kann ich etwas spielen, um dich hier zu behalten?
Will you still be you
Wirst du noch du selbst sein,
If you pull through
wenn du durchkommst?





Авторы: Samuel Bodary


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.