Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
i
look
at
you
Wenn
ich
dich
ansehe,
I
don't
know
what
i'm
supposed
to
do
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll.
I
just
take
a
seat
Ich
setze
mich
einfach
In
the
corner
in
die
Ecke.
When
you're
coming
to
Wenn
du
zu
dir
kommst,
Every
single
time
you're
just
like
new
jedes
Mal
bist
du
wie
neu.
We
tell
you
where
you
are
Wir
sagen
dir,
wo
du
bist,
Why
we're
with
you
warum
wir
bei
dir
sind.
I
didn't
know
a
day
could
move
this
slow
Ich
wusste
nicht,
dass
ein
Tag
so
langsam
vergehen
kann.
I'm
feeling
all
the
time
Ich
fühle
die
ganze
Zeit.
I
didn't
know
to
hold
tight
or
let
go
Ich
wusste
nicht,
ob
ich
festhalten
oder
loslassen
soll.
I'm
looking
for
a
sign
Ich
suche
nach
einem
Zeichen.
Can
they
fix
you
in
time
Können
sie
dich
rechtzeitig
heilen?
I
sit
in
the
corner
as
the
tv
shows
Ich
sitze
in
der
Ecke,
während
der
Fernseher
etwas
zeigt,
Something
you
can't
see
das
du
nicht
sehen
kannst.
Eyes
all
washed
out
by
the
morphine
Deine
Augen
sind
vom
Morphium
ganz
ausgewaschen.
And
when
you
find
the
strength
Und
wenn
du
die
Kraft
findest,
To
wake
up
to
the
room
im
Zimmer
aufzuwachen,
We
get
hopeful
in
the
icu
werden
wir
auf
der
Intensivstation
hoffnungsvoll,
That
you'll
still
be
you
dass
du
immer
noch
du
selbst
bist,
If
you
pull
through
wenn
du
durchkommst.
When
you
look
away
Wenn
du
wegschaust,
I
don't
know
what
i'm
supposed
to
say
weiß
ich
nicht,
was
ich
sagen
soll.
I'm
picking
my
guitar
Ich
nehme
meine
Gitarre,
Hope
that's
ok
hoffe,
das
ist
okay.
Get
well
bouquets
Gute-Besserung-Sträuße
Headed
to
the
spot
where
mom
crochets
auf
dem
Weg
zu
der
Stelle,
wo
Mama
häkelt.
A
bittersweet
parade
Eine
bittersüße
Parade
Through
the
doorway
durch
die
Tür.
I
didn't
know
Ich
wusste
nicht,
A
week
could
move
this
slow
dass
eine
Woche
so
langsam
vergehen
kann.
I'm
feeling
all
the
time
Ich
fühle
die
ganze
Zeit.
I
didn't
know
Ich
wusste
nicht,
To
hold
tight
or
let
go
ob
ich
festhalten
oder
loslassen
soll.
I'm
looking
for
a
sign
Ich
suche
nach
einem
Zeichen.
Can
i
make
things
alright
Kann
ich
alles
in
Ordnung
bringen?
Can
i
play
Kann
ich
etwas
spielen,
Something
soft
enough
das
sanft
genug
ist,
To
dull
the
pain
um
den
Schmerz
zu
lindern?
Something
light
and
sweet
Etwas
Leichtes
und
Süßes.
Can
i
find
a
way
to
rearrange
Kann
ich
einen
Weg
finden,
umzuordnen
Every
little
beep
that
comes
jedes
kleine
Piepen,
das
From
these
machines
von
diesen
Maschinen
kommt,
Into
your
paternal
symphony
in
deine
väterliche
Symphonie,
With
your
weary
heart
on
timpani
mit
deinem
müden
Herzen
am
Schlagzeug?
Can
it
lift
the
nurses
off
their
knees
Kann
es
die
Krankenschwestern
von
ihren
Knien
erheben?
Can
it
put
the
surgeons
all
at
ease
Kann
es
die
Chirurgen
beruhigen?
Can
it
cure
the
world
of
disease
Kann
es
die
Welt
von
Krankheiten
heilen?
Can
i
play
something
to
keep
you
here
Kann
ich
etwas
spielen,
um
dich
hier
zu
behalten?
Can
i
play
something
to
quell
our
fear
Kann
ich
etwas
spielen,
um
unsere
Angst
zu
unterdrücken?
Can
i
play
something
to
make
things
clear
Kann
ich
etwas
spielen,
um
Klarheit
zu
schaffen?
Can
i
play
something
to
keep
you
here
Kann
ich
etwas
spielen,
um
dich
hier
zu
behalten?
Can
i
play
something
to
keep
you
here
Kann
ich
etwas
spielen,
um
dich
hier
zu
behalten?
Can
i
play
something
to
keep
you
here
Kann
ich
etwas
spielen,
um
dich
hier
zu
behalten?
Can
i
play
something
to
keep
you
here
Kann
ich
etwas
spielen,
um
dich
hier
zu
behalten?
Can
i
play
something
to
keep
you
here
Kann
ich
etwas
spielen,
um
dich
hier
zu
behalten?
Will
you
still
be
you
Wirst
du
noch
du
selbst
sein,
If
you
pull
through
wenn
du
durchkommst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Bodary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.