Hellogoodbye - Jesse Buy Nothing...Go to Prom Anyways - перевод текста песни на немецкий

Jesse Buy Nothing...Go to Prom Anyways - Hellogoodbyeперевод на немецкий




Jesse Buy Nothing...Go to Prom Anyways
Jesse kauf nichts... Geh trotzdem zum Abschlussball
En la mañana el pobre hombre ya se va a trabajar,
Am Morgen geht der arme Mann schon zur Arbeit,
Y a comenzar el toque, toque por la puerta de atrás
Und beginnt das Klopfen, Klopfen an der Hintertür
Y sale bien caripelada ella a abrirle la puerta
Und sie kommt ganz unverschämt heraus, um ihm die Tür zu öffnen
Diciéndole al mozo:
Und sagt zum Liebhaber:
Ay mi amor casi no llegas,
Ach mein Liebster, fast wärst du nicht gekommen,
Pase, siga, recuéstese un rato,
Komm herein, weiter, leg dich eine Weile hin,
Porque hoy le vamo' a dar de seguido hasta las 4: 00
Denn heute werden wir es durchgehend treiben bis 4:00 Uhr
Entra don seca, se acuesta y se relaja
Don Seca tritt ein, legt sich hin und entspannt sich
Y ella va y le lleva el desayuno en la cama
Und sie geht hin und bringt ihm das Frühstück ans Bett
Papito, te quiero para mi
Schätzchen, ich will dich für mich
Y el desgraciado de tu marido?
Und dein Mistkerl von Ehemann?
Que se muera ese infeliz
Soll dieser Unglückliche doch sterben
Encienden el stereo y suena el tacón del swiming
Sie schalten die Stereoanlage ein und der Sound des Swings ertönt
Y ella muy sensual empieza a hacerle strip tis
Und sie beginnt sehr sinnlich, ihm einen Striptease zu machen
Moviendo ese trasero con mucha sensación.
Bewegt diesen Hintern mit viel Gefühl.
Diciéndole al mozo:
Und sagt zum Liebhaber:
Papi arráncame el calzón
Papi, reiß mir den Schlüpfer runter
El malvado emocionado va y le muerde la cadera
Der böse Bube, aufgeregt, beißt ihr in die Hüfte
Y ella va y le dice:
Und sie geht hin und sagt ihm:
Esto es tuyo cuando quieras
Das gehört dir, wann immer du willst
Así que:
Also:
Coja, toque, jale, chupe.
Nimm, berühre, zieh, lutsch.
Porque esto es tuyo papi para que te lo disfrutes
Denn das gehört dir, Papi, damit du es genießt
Después de estar caliente empieza la acción
Nachdem sie heiß geworden sind, beginnt die Action
Y eso allá volaba el brasier y el calzón.
Und da flogen der BH und der Schlüpfer.
Y ella le decía:
Und sie sagte ihm:
Ay que rico mi amor,
Oh, wie geil, meine Liebe,
Por eso es que tengo a mi marido de cabron
Deshalb mache ich meinen Mann zum Idioten
Hágale papito, déle sin parar
Mach schon, Papi, gib's mir ohne Unterlass
Déle como perro que mi esposo va a llegar
Gib's mir wie ein Hund, denn mein Mann wird kommen
Así que:
Also:
Hágale papito, déle sin parar
Mach schon, Papi, gib's mir ohne Unterlass
Déle como perro que mi esposo va a llegar
Gib's mir wie ein Hund, denn mein Mann wird kommen
De... déle, déle, déle, déle papi déle,
Gib... gib's mir, gib's mir, gib's mir, gib's mir, Papi, gib's mir,
Déle, déle, papi, déle, déle, déle, déle papi déle,
Gib's mir, gib's mir, Papi, gib's mir, gib's mir, gib's mir, gib's mir, Papi, gib's mir,
Déle, déle ah!
Gib's mir, gib's mir, ah!
Mételo, papi mételo
Steck ihn rein, Papi, steck ihn rein
Mételo papi
Steck ihn rein, Papi
Ah! Ah!
Ah! Ah!
Mételo, papi mételo
Steck ihn rein, Papi, steck ihn rein
Mételo papi
Steck ihn rein, Papi
Ah! Ah!
Ah! Ah!
El mozo la fue cogiendo de adelante para atrás
Der Liebhaber nahm sie von vorne und von hinten
Y ella le decía:
Und sie sagte ihm:
Usted no se valla a bajar
Du gehst jetzt nicht runter
Continúe papito porque esto si que es vida
Mach weiter, Papi, denn das ist wirklich das Leben
Déme como a rastra, déme toro sin medida
Gib's mir wie einer Schlampe, gib's mir wie ein Stier ohne Maß
No pares papito, porque esto es bendecido
Hör nicht auf, Papi, denn das ist gesegnet
Y si viene tu marido?
Und wenn dein Mann kommt?
Pues lo boto al maldecido
Dann werfe ich den Verfluchten raus
El tipo se encarnizo y le daba como a burra
Der Typ wurde wild und gab es ihr wie einer Eselin
Y ella bien arrecha le decía:
Und sie, ganz geil, sagte ihm:
Papi hurra!
Papi, hurra!
Que rico, que bueno, y sabroso es que es eso
Wie geil, wie gut und lecker das ist
Esta si es la vida que verdad yo me merezco
Das ist wirklich das Leben, das ich verdiene
Son las 4: 00 de la tarde y no llega,
Es ist 16:00 Uhr nachmittags und er kommt nicht,
Y él se va
Und er geht
Y ella va y le dice:
Und sie geht hin und sagt ihm:
Mañana madrugarás
Morgen früh aufstehen
Aquí yo lo estaré esperando en babydol y brasileras
Hier werde ich im Babydoll und brasilianischen Höschen auf dich warten
Pa' que usted a mi me devore papi como a una fiera
Damit du mich verschlingst, Papi, wie ein wildes Tier
Pa' que hagamos cosas nuevas, que no se hayan inventado
Damit wir neue Dinge tun, die noch nicht erfunden wurden
Y usted me de tan duro, como a un violín presta' o
Und du es mir so hart gibst, wie einer geliehenen Geige
Después de despedirse ella empieza a cocinar
Nachdem sie sich verabschiedet haben, fängt sie an zu kochen
Y eso hacia los oficios como si ella fuera un flash
Und sie erledigte die Hausarbeiten, als wäre sie ein Blitz
A las 6: 00 de la tarde ya todo estaba listo
Um 18:00 Uhr abends war alles fertig
Y esperando al marido pa' recibirlo con picos
Und sie wartete auf den Ehemann, um ihn mit Küsschen zu empfangen
Llega el pobrecito muy rendido y azarado
Der Arme kommt sehr erschöpft und gestresst an
Y ella le pregunta:
Und sie fragt ihn:
Ay mi vida estás cansado?,
Ach mein Leben, bist du müde?,
Espérese papito ya le traigo un jugo e' mora
Warte, Schätzchen, ich bringe dir gleich einen Brombeersaft
Y el marido que se dice, esta mujer si que me adora
Und der Ehemann sagt sich, diese Frau vergöttert mich wirklich
Y mientras va a la cocina ella va refunfuñando, diciendo:
Und während sie in die Küche geht, murmelt sie vor sich hin und sagt:
Ese maldito lo voy a salir matando,
Diesen Mistkerl werde ich noch umbringen,
Lo odio, lo detesto y quiero que se muera
Ich hasse ihn, ich verabscheue ihn und ich will, dass er stirbt
Pa' que mi otro hombre me devore cuando quiera.
Damit mein anderer Mann mich verschlingen kann, wann immer er will.
Ay si fuera mi mocito quien estuviera aquí
Ach, wenn doch mein Liebhaber hier wäre
De seguro yo sería la mujer más feliz
Sicherlich wäre ich die glücklichste Frau
Ya le sirve la comida
Sie serviert ihm schon das Essen
Y le lleva en exceso
Und bringt ihm im Überfluss
Y en la mente va diciendo:
Und im Kopf sagt sie sich:
Si no mataste como un hueso
Wenn du doch wie ein Knochen umfallen würdest
Ay mañana que venga mi mozo y que le haga
Ach, morgen soll mein Liebhaber kommen und es tun
Y que a mi me de tanto hasta que me deje privada
Und mir so viel geben, bis ich ohnmächtig werde
Y eso es:
Und das ist:
Hágale papito, déle sin parar
Mach schon, Papi, gib's mir ohne Unterlass
Déle como perro que mi esposo va a llegar
Gib's mir wie ein Hund, denn mein Mann wird kommen
Así que:
Also:
Hágale papito, déle sin parar
Mach schon, Papi, gib's mir ohne Unterlass
Déle como perro que mi esposo va a llegar
Gib's mir wie ein Hund, denn mein Mann wird kommen
De... déle, déle, déle, déle papi déle,
Gib... gib's mir, gib's mir, gib's mir, gib's mir, Papi, gib's mir,
Déle, déle, papi, déle, déle, déle, déle papi déle,
Gib's mir, gib's mir, Papi, gib's mir, gib's mir, gib's mir, gib's mir, Papi, gib's mir,
Déle, déle ah!
Gib's mir, gib's mir, ah!
Mételo, papi mételo
Steck ihn rein, Papi, steck ihn rein
Mételo papi
Steck ihn rein, Papi
Ah! Ah!
Ah! Ah!
Mételo, papi mételo
Steck ihn rein, Papi, steck ihn rein
Mételo papi
Steck ihn rein, Papi
Ah! Ah!
Ah! Ah!
El empieza a comer y lo hace muy ligero
Er fängt an zu essen und tut es sehr schnell
Y mirando a su esposa le dice cuanto te quiero
Und während er seine Frau ansieht, sagt er ihr, wie sehr ich dich liebe
Yo no puedo imaginarme la vida sin ti a me lado
Ich kann mir das Leben ohne dich an meiner Seite nicht vorstellen
Yo te quiero agradecer porque siempre me haz amado
Ich möchte dir danken, weil du mich immer geliebt hast
No me importa lo que digan,
Es ist mir egal, was sie sagen,
Lo que piensen los demás
Was die anderen denken
Solo se que vas a amarme por toda la eternidad
Ich weiß nur, dass du mich für alle Ewigkeit lieben wirst
Y ella lo queda mirando muy sensual y apasionado
Und sie schaut ihn sehr sinnlich und leidenschaftlich an
Y se le ríe en la cara con una gran carcajada
Und lacht ihm ins Gesicht mit einem lauten Lachen
Y diciéndole en la mente:
Und sagt ihm im Kopf:
Chulo, pendejo, cabron, baboso
Zuhälter, Idiot, Arschloch, Trottel
Al único que quiero de verdad es a mi mozo
Den Einzigen, den ich wirklich liebe, ist mein Liebhaber
Así que:
Also:
Chulo, pendejo, cabron, baboso
Zuhälter, Idiot, Arschloch, Trottel
Al único que quiero de verdad es a mi mozo
Den Einzigen, den ich wirklich liebe, ist mein Liebhaber
Son las 11: 00 de la noche y ya se van a acostar
Es ist 23:00 Uhr nachts und sie gehen schon ins Bett
Y cuando ya están en la cama
Und als sie schon im Bett sind
El la empieza a acariciar
Fängt er an, sie zu streicheln
Ya la toca por aquí, ya la toca por allá
Er berührt sie hier, er berührt sie da
Y ella bien aburrida le dice:
Und sie, ganz gelangweilt, sagt ihm:
Déjeme en paz
Lass mich in Ruhe
Que yo estoy muy cansada
Ich bin sehr müde
En los oficios de la casa
Von den Hausarbeiten
Por favor no me moleste
Bitte störe mich nicht
Porque hoy no tengo ganas
Denn heute habe ich keine Lust
Y el marido se acomoda en su cama pensativo
Und der Ehemann legt sich nachdenklich in sein Bett
Porque esa mujer no me quiso dar lo mío?
Warum wollte diese Frau mir nicht geben, was mir gehört?
Será que tiene otro?
Hat sie vielleicht einen anderen?
El marido se pregunta
Fragt sich der Ehemann
Pero yo no lo creo
Aber ich glaube es nicht
Porque esa mujer me cumple, ella me quiere, ella me ama
Denn diese Frau erfüllt ihre Pflichten, sie liebt mich, sie verehrt mich
Con todo su corazón
Mit ihrem ganzen Herzen
Porque el hombre de su vida para ella ese soy yo
Denn der Mann ihres Lebens, das bin für sie ich
Ella no presta las caricias
Sie spart nicht mit Zärtlichkeiten
Y en sus brazos ella lo aprende
Und in ihren Armen hält sie ihn fest
Y en la mente ella le dice:
Und im Kopf sagt sie ihm:
Ese cabron nada sospecha
Dieser Idiot ahnt nichts
Que lo quemo por aquí
Dass ich ihn hier hintergehe
Que lo quemo por allá
Dass ich ihn da hintergehe
Como el no sabe nada siempre lo voy a quemar
Da er nichts weiß, werde ich ihn immer hintergehen
Que lo quemo por aquí
Dass ich ihn hier hintergehe
Que lo quemo por allá
Dass ich ihn da hintergehe
Como el no sabe nada siempre lo voy a que
Da er nichts weiß, werde ich ihn immer hinterge





Авторы: Kline Forrest


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.