Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put It Out
Lass es brennen
If
you
put
it
out
Wenn
du
es
ausmachst
You
might
never
see
the
flame
again
Siehst
du
die
Flamme
vielleicht
nie
wieder
Lover
if
you
put
it
out
Liebling,
wenn
du
sie
löschst
You
might
never
see
the
flame
again
Siehst
du
die
Flamme
vielleicht
nie
wieder
Gotta
let
it
burn
until
the
end
Lass
sie
brennen
bis
zum
Ende
On
its
own
Ganz
von
selbst
We
waited
for
tonight
for
what
felt
like
days
Wir
warteten
auf
diese
Nacht,
als
wären
es
Tage
But
everything
that
burns
bright
never
stays
Doch
alles,
was
hell
brennt,
bleibt
nicht
You
were
the
dawn
Du
warst
die
Morgenröte
That
bathed
me
in
peach
Die
mich
in
Pfirsich
tauchte
And
I
would
come
to
greet
you
like
the
beach
to
the
sun
Und
ich
kam,
dich
zu
begrüßen,
wie
der
Strand
die
Sonne
Lover,
if
you
put
it
out
Liebling,
wenn
du
sie
löschst
You
might
never
see
the
flame
again
Siehst
du
die
Flamme
vielleicht
nie
wieder
Lover
if
you
put
it
out
Liebling,
wenn
du
sie
löschst
You
might
never
see
the
flame
again
Siehst
du
die
Flamme
vielleicht
nie
wieder
Better
let
it
burn
until
the
end
Lass
sie
besser
brennen
bis
zum
Ende
All
on
its
own
Ganz
von
allein
We
waited
for
July
for
what
felt
like
years
Wir
warteten
auf
Juli,
als
wären
es
Jahre
But
anything
that
moves
slow
soothes
my
fears
Doch
was
langsam
vergeht,
beruhigt
mich
You
were
the
autumn
Du
warst
der
Herbst
That
bathed
me
in
gold
Der
mich
in
Gold
tauchte
I'm
a
fool
that
thinks
you
were
a
flame
I
could
hold
Ich
Narr,
der
dachte,
du
wärst
eine
Flamme
zum
Festhalten
Lover,
if
you
put
it
out
Liebling,
wenn
du
sie
löschst
You
might
never
see
the
flame
again
Siehst
du
die
Flamme
vielleicht
nie
wieder
Lover
if
you
put
it
out
Liebling,
wenn
du
sie
löschst
You
might
never
see
the
flame
again
Siehst
du
die
Flamme
vielleicht
nie
wieder
Gotta
let
it
burn
until
the
end
Lass
sie
brennen
bis
zum
Ende
On
its
own
Ganz
von
selbst
Every
time
the
day
breaks
you
are
Jedes
Mal,
wenn
der
Tag
anbricht,
bist
du
The
only
one
awake
the
way
you
are
Die
Einzige,
die
so
erwacht
Every
night
your
lights
the
brightest
star
Jede
Nacht
ist
dein
Licht
der
hellste
Stern
But
I
only
feed
it
dark
sometimes
Doch
ich
füttere
es
manchmal
mit
Dunkelheit
Lover,
if
you
put
it
out
Liebling,
wenn
du
sie
löschst
You
might
never
see
the
flame
again
Siehst
du
die
Flamme
vielleicht
nie
wieder
Lover
if
you
put
it
out
Liebling,
wenn
du
sie
löschst
You
might
never
see
the
flame
again
Siehst
du
die
Flamme
vielleicht
nie
wieder
Lover
if
you
put
it
out
Liebling,
wenn
du
sie
löschst
You
might
never
see
the
flame
again
Siehst
du
die
Flamme
vielleicht
nie
wieder
Gotta
let
it
burn
until
the
end
Lass
sie
brennen
bis
zum
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hellogoodbye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.