Hellogoodbye - Summer of the Lily Pond - перевод текста песни на немецкий

Summer of the Lily Pond - Hellogoodbyeперевод на немецкий




Summer of the Lily Pond
Sommer am Seerosenteich
Summer of the Lily pond how long i didn't know
Sommer am Seerosenteich, wie lange, ich wusste es nicht
Half way there your golden hair
Auf halbem Weg dein goldenes Haar
It just started to show
Es begann sich gerade zu zeigen
The way things tend to go
So wie die Dinge eben laufen
It started out so slow
Es begann so langsam
I guess I just don't understand
Ich schätze, ich verstehe einfach nicht
How a good thing becomes bad
Wie etwas Gutes schlecht wird
Oh and I just wanted it to be
Oh und ich wollte nur, dass es so ist
What I wanted it to be
Wie ich es wollte
But I was wrong about it then
Aber damals lag ich falsch damit
The Summer of the _________
Der Sommer des _________
The songs you didn't know
Die Lieder, die du nicht kanntest
The lily spread around your head
Die Seerose breitete sich um deinen Kopf aus
It's so hard to see your soul
Es ist so schwer, deine Seele zu sehen
The way things tend to go
So wie die Dinge eben laufen
It got all out of control
Es geriet alles außer Kontrolle
I guess you just don't understand
Ich schätze, du verstehst einfach nicht
How a good thing becomes bad
Wie etwas Gutes schlecht wird
Oh and you just wanted it to be
Oh und du wolltest nur, dass es so ist
What you wanted it to be
Wie du es wolltest
I guess I just don't understand
Ich schätze, ich verstehe einfach nicht
How you held it in your hand
Wie du es in deiner Hand hieltest
Oh and you wouldn't set it free
Oh und du wolltest es nicht freilassen
Yeah you couldn't let it be
Ja, du konntest es nicht sein lassen
You were wrong about it then
Du lagst damals falsch damit
And I hope you're not again
Und ich hoffe, du liegst nicht wieder falsch
Soon
Bald
I was wrong about Downton
Ich lag falsch bezüglich der Auszeit
I was wrong about how the one should view the world
Ich lag falsch darin, wie man die Welt sehen sollte
How should I have the confidence
Wie sollte ich das Vertrauen haben
Of the thought of being wrong before
An den Gedanken, schon einmal falsch gelegen zu haben
And I was wrong about that again
Und damit lag ich wieder falsch
I was wrong about how the one should wait
Ich lag falsch darin, wie man warten sollte
How should I have the confidence
Wie sollte ich das Vertrauen haben
And I thought I'd been right before
Und ich dachte, ich hätte zuvor Recht gehabt
I was wrong but I've been right before
Ich lag falsch, aber ich hatte auch schon Recht
I was wrong about it then
Damals lag ich falsch damit
I was wrong about it then
Damals lag ich falsch damit
But I won't be wrong again
Aber ich werde nicht wieder falsch liegen
Soon
Bald





Авторы: Forrest Kline


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.