Hellogoodbye - The Thoughts That Give Me the Creeps (Ukulele Version) - перевод текста песни на немецкий




The Thoughts That Give Me the Creeps (Ukulele Version)
Die Gedanken, die mir Gänsehaut machen (Ukulele-Version)
I woke up tired and feeling old
Ich wachte müde auf und fühlte mich alt
And I wondered why by bed was cold
Und ich fragte mich, warum mein Bett kalt war
And I thought could you have gone?
Und ich dachte, könntest du gegangen sein?
And if so where and how long?
Und wenn ja, wohin und wie lange?
And why would I let you go?
Und warum würde ich dich gehen lassen?
Why would I ever let you go?
Warum würde ich dich jemals gehen lassen?
Oh but sometimes my mind could tell my heart that yes is no
Oh, aber manchmal könnte mein Verstand meinem Herzen sagen, dass Ja Nein ist
Like sometime I might wake up old and all alone
Wie, dass ich manchmal alt und ganz allein aufwachen könnte
Oh no, what if I never knew your name?
Oh nein, was wäre, wenn ich deinen Namen nie gekannt hätte?
Oh my god, the thought's insane
Oh mein Gott, der Gedanke ist wahnsinnig
What if your love is not the same
Was ist, wenn deine Liebe nicht dieselbe ist
As it seems inside my brain?
Wie sie in meinem Kopf erscheint?
What if you're not really in my sheets?
Was ist, wenn du nicht wirklich in meinen Laken liegst?
Oh, just the thought gives me the creeps
Oh, allein der Gedanke jagt mir Gänsehaut ein
I woke up young in lovers love
Ich wachte jung auf, in der Liebe von Liebenden
And I felt my luck when I felt your touch
Und ich spürte mein Glück, als ich deine Berührung fühlte
And my skin it wondered how
Und meine Haut, sie fragte sich, wie
Yeah, my skin it wondered how
Ja, meine Haut, sie fragte sich, wie
Could you be touching me right now
Du mich genau jetzt berühren könntest
When in my sleep you can't be found?
Wo du doch in meinem Schlaf nicht zu finden bist?
Oh but somehow by some will we've carried our love through the years
Oh, aber irgendwie, durch irgendeinen Willen, haben wir unsere Liebe durch die Jahre getragen
Oh but somehow I still carry on, burdened by fears
Oh, aber irgendwie mache ich immer noch weiter, belastet von Ängsten
Like oh, what if I never knew your name?
Wie, oh, was wäre, wenn ich deinen Namen nie gekannt hätte?
Oh my god, the thought's insane
Oh mein Gott, der Gedanke ist wahnsinnig
What if your love is not the same
Was ist, wenn deine Liebe nicht dieselbe ist
As it seems inside my brain?
Wie sie in meinem Kopf erscheint?
What if you're not really in my sheets?
Was ist, wenn du nicht wirklich in meinen Laken liegst?
Oh, just the thought gives me the creeps
Oh, allein der Gedanke jagt mir Gänsehaut ein
Oh no, what if I never knew your name?
Oh nein, was wäre, wenn ich deinen Namen nie gekannt hätte?
Oh my god, the thought's insane
Oh mein Gott, der Gedanke ist wahnsinnig
What if your love is not the same
Was ist, wenn deine Liebe nicht dieselbe ist
As it seems inside my brain?
Wie sie in meinem Kopf erscheint?
What if you're not really in my sheets?
Was ist, wenn du nicht wirklich in meinen Laken liegst?
Oh, just the thought gives me the creeps
Oh, allein der Gedanke jagt mir Gänsehaut ein
Oh no, just the thought gives me the creeps
Oh nein, allein der Gedanke jagt mir Gänsehaut ein





Авторы: Forrest Scott Kline


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.