Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deliver Us from Temptation
Избавь нас от искушения
A
Priest
caught
in
lust
Священник,
охваченный
похотью,
Is
roaming
the
Red
Light
Бродит
по
кварталу
красных
фонарей.
Pays
to
indulge
in
his
sins
Платит
за
потакание
своим
грехам.
Each
Day
he
awakes
Каждый
день
он
просыпается
And
prays
for
forgiveness
И
молится
о
прощении.
"Our
Father"
he
cries
to
his
god
"Отче
наш",
- взывает
он
к
своему
богу,
"Set
me
free",
oh
yeah
"Освободи
меня",
о
да.
Once
we
may
ask
for
forgiveness
Однажды
мы
можем
попросить
прощения,
Someday
we
could
see
paradise
Когда-нибудь
мы
сможем
увидеть
рай.
His
words
echo
to
his
disciples
Его
слова
эхом
разносятся
к
его
ученикам,
Yet
again
he'll
give
into
his
vice
Но
он
снова
поддастся
своему
пороку.
Caught
and
bound
by
temptation
Пойманный
и
связанный
искушением,
So
ashamed
of
running
free
Так
стыдно
за
свою
свободу.
Sweet
embrace,
captivation
Сладкие
объятия,
плен,
Carnal
truth
against
our
beliefs
Плотская
истина
против
наших
убеждений.
His
suit
hides
the
truth
Его
костюм
скрывает
правду,
His
business
is
pushing
Его
дело
- проталкивать,
Supplying
the
kings
of
the
street
Снабжая
королей
улицы.
Rich
man's
pride
Гордость
богача.
Higher
than
high
Выше
некуда,
A
kid
passing
by
Мальчишка,
проходя
мимо,
Blows
off
his
head
and
escapes
Сносит
ему
голову
и
убегает.
Out
of
sight,
out
of
sight
С
глаз
долой,
с
глаз
долой.
Who
finds
the
road
to
redemption?
Кто
найдет
путь
к
искуплению?
The
Preacher,
the
kid
or
the
man?
Проповедник,
мальчишка
или
богач?
Who
will
decide
it,
I
wonder?
Кто
решит
это,
интересно?
Vicious
circle
entangled
and
trapped
Порочный
круг,
запутанный
и
пойманный
в
ловушку.
Caught
and
bound
by
temptation
Пойманный
и
связанный
искушением,
So
ashamed
of
running
free
Так
стыдно
за
свою
свободу.
Sweet
embrace,
captivation
Сладкие
объятия,
плен,
Carnal
truth
against
our
beliefs
Плотская
истина
против
наших
убеждений.
Once
we
may
ask
for
forgiveness
Однажды
мы
можем
попросить
прощения,
Someday
we
could
see
paradise
Когда-нибудь
мы
сможем
увидеть
рай.
His
words
echo
to
his
disciples
Его
слова
эхом
разносятся
к
его
ученикам,
Yet
again
he'll
give
into
his
vice
Но
он
снова
поддастся
своему
пороку.
Caught
and
bound
by
temptation
Пойманный
и
связанный
искушением,
So
ashamed
of
running
free
Так
стыдно
за
свою
свободу.
Sweet
embrace,
captivation
Сладкие
объятия,
плен,
Carnal
truth
against
our
beliefs
Плотская
истина
против
наших
убеждений.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markus Peter Grosskopf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.