Текст и перевод песни Helmer Bryd's Eminent 5 Quartet - Norge
Det
sägs
ju
att
man
inte
ska
Говорят,
милая,
что
нельзя
Och
säga
t.ex.
att
Tyskland
ej
är
bra
И
говорить,
например,
что
Германия
плоха
Det
ska
man
inte
heller
Нельзя
так
делать,
I
allmänhet
jag
tror
Вообще,
я
думаю,
Men
detta
gäller
inte
om
Но
это
не
относится
к
Det
land
där
norrmän
bor
Стране,
где
живут
норвежцы
Norge,
Norge,
det
är
ett
ruttet
land
Норвегия,
Норвегия,
это
гнилая
страна
Norge,
norge,
ett
jävla
rövarband
Норвегия,
Норвегия,
чёртова
банда
разбойников
Norrmän,
norrmän,
dom
fiskar
dålig
torsk
Норвежцы,
норвежцы,
они
ловят
плохую
треску
Om
du
ser
en
slisk
Если
видишь
скользкого
типа,
Och
han
stinker
rutten
fisk
И
он
воняет
тухлой
рыбой,
är
han
utan
tvivel
norsk
Он,
без
сомнения,
норвежец
Ja,
norrmän
är
förskräckliga
Да,
норвежцы
ужасны,
Så
fula
och
så
små
Такие
уродливые
и
маленькие
Med
slipsar
som
är
äckliga
С
отвратительными
галстуками
Med
norska
blommor
på
С
норвежскими
цветами
на
них
Dom
larvar
sig
och
sjåpar
sig
Они
кривляются
и
валяют
дурака
Och
joddlar
och
står
i
И
йодлят,
и
всё
такое
Man
frågar
sig
när
man
dom
ser
Глядя
на
них,
спрашиваешь
себя,
Hur
korkad
kan
man
bli?
Насколько
глупым
можно
быть?
Norge,
Norge,
det
stiger
aldrig
frem
Норвегия,
Норвегия,
никогда
не
преуспеет
Norge,
Norge,
med
de
tusen
hjem
Норвегия,
Норвегия,
с
её
тысячей
домов
Norge,
Norge,
du
skam
fläck
på
vår
jord
Норвегия,
Норвегия,
ты
позорное
пятно
на
нашей
земле
Känn
det
står
en
stank
Чувствуешь,
стоит
зловоние
ända
ner
till
Doggers
bank
från
ditt
norska
smörgåsbord.
Аж
до
Доггер-банки
от
твоего
норвежского
бутербродного
стола
Man
borde
ge
en
riktig
smäll
till
Norge
som
nation
Надо
бы
как
следует
врезать
Норвегии
как
нации
För
att
dom
har
så
fula
fjäll
och
taskig
folkpension
За
то,
что
у
них
такие
уродливые
горы
и
жалкая
пенсия
Dom
gör
ju
inga
bilar
Они
не
делают
машины
Och
cyklarna
är
kass
И
велосипеды
у
них
никудышные
Och
deras
store
ende
skald,
han
heter
Peter
Dass
А
их
великий
единственный
поэт,
его
зовут
Петер
Дасс
Norge,
Norge,
är
världens
sämsta
land
Норвегия,
Норвегия,
худшая
страна
в
мире
Norrmän,
norrmän,
dom
borde
tas
om
hand
Норвежцы,
норвежцы,
о
них
надо
позаботиться
Norrmän,
norrmänn,
det
folk
som
Herren
gav
Норвежцы,
норвежцы,
народ,
которому
Господь
дал
En
hopplös
håg
och
en
panna
som
är
låg
Безнадёжный
нрав
и
низкий
лоб
Så
att
hatten
ramlar
av
Так
что
шляпа
падает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lonnie Donegan, Peter Buchanan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.