Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
self
control
might
be
a
muscle
spasm
Твой
самоконтроль,
возможно,
всего
лишь
мышечный
спазм.
New
direction
isn't
everlasting
though
Новое
направление
не
вечно.
Grope
for
straws
you've
got
to
plan
Хватаешься
за
соломинку,
тебе
нужно
планировать.
Then
the
crutch
dissolves
Потом
костыль
исчезнет.
When
she
walks
too
sweet
Когда
ты
идешь
слишком
сладко.
Ration
of
blacktop
on
the
slope
of
Кусок
черного
асфальта
на
склоне
Came
out
to
greet
the
unresponsive
Вышел
поприветствовать
безучастный
Turn
green
with
envy
over
something
Позеленеешь
от
зависти
из-за
чего-то,
You
didn't
know
what
when
you
Ты
не
знал,
что
к
чему,
когда
Fell
down
in
it
Упал
в
это.
Walk
on
top,
you
run
beneath
Идешь
по
верху,
бежишь
внизу.
The
blacktop
spreads
Черный
асфальт
растекается.
The
blacktop
spreads
Черный
асфальт
растекается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Page Hamilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.