Текст и перевод песни Helmet - Green Shirt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green Shirt
Зелёная Рубашка
There's
a
smart
young
woman
on
a
light
blue
screen
На
светло-голубом
экране
умная
молодая
женщина
Who
comes
into
my
house
every
night
Которая
приходит
ко
мне
домой
каждую
ночь
She
takes
all
the
red,
yellow,
orange
and
green
Она
берёт
все
красный,
жёлтый,
оранжевый
и
зелёный
And
she
turns
them
into
black
and
white
И
превращает
их
в
чёрно-белый
But
you
tease,
you
flirt
Но
ты
дразнишь,
ты
флиртуешь
And
you
shine
all
the
buttons
on
your
green
shirt
И
натираешь
до
блеска
все
пуговицы
на
своей
зелёной
рубашке
You
can
please
yourself
but
somebody's
gonna
get
it
Можешь
тешить
себя,
но
кому-то
достанется
Better
cut
off
all
identifying
labels
Лучше
срежь
все
опознавательные
метки
Before
they
put
you
on
the
torture
table
Прежде
чем
тебя
положат
на
пыточный
стол
'Cause
somewhere
in
the
"quizling
clinic"
Потому
что
где-то
в
"клинике
предателей"
There's
a
shorthand
typist
taking
seconds
over
minutes
Стенографистка
считает
секунды
за
минуты
She's
listening
in
to
the
venus
line
Она
слушает
линию
Венеры
She's
picking
out
names
I
hope
none
of
them
are
mine
Она
выбирает
имена,
надеюсь,
ни
одного
из
моих
But
you
tease,
you
flirt
Но
ты
дразнишь,
ты
флиртуешь
And
you
shine
all
the
buttons
on
your
green
shirt
И
натираешь
до
блеска
все
пуговицы
на
своей
зелёной
рубашке
You
can
please
yourself
but
somebody's
gonna
get
it
Можешь
тешить
себя,
но
кому-то
достанется
Never
said
I
was
a
stool
pigeon
Никогда
не
говорил,
что
я
стукач
I
never
said
I
was
a
diplomat
Никогда
не
говорил,
что
я
дипломат
Everybody
is
under
suspicion
Каждый
под
подозрением
But
you
don't
wanna
hear
about
that
Но
ты
не
хочешь
об
этом
слышать
'Cause
you
tease,
you
flirt
Потому
что
ты
дразнишь,
ты
флиртуешь
And
you
shine
all
the
buttons
on
your
green
shirt
И
натираешь
до
блеска
все
пуговицы
на
своей
зелёной
рубашке
You
can
please
yourself
but
somebody's
gonna
get
it
Можешь
тешить
себя,
но
кому-то
достанется
Better
send
a
begging
letter
to
the
big
investigation
Лучше
отправь
письмо
с
мольбой
в
большое
расследование
Who
put
these
fingerprints
on
my
imagination?
Кто
оставил
эти
отпечатки
пальцев
на
моём
воображении?
You
tease,
you
flirt
Ты
дразнишь,
ты
флиртуешь
And
you
shine
all
the
buttons
on
your
green
shirt
И
натираешь
до
блеска
все
пуговицы
на
своей
зелёной
рубашке
You
can
please
yourself
but
somebody's
gonna
get
it
Можешь
тешить
себя,
но
кому-то
достанется
You
can
please
yourself
but
somebody's
gonna
get
it
Можешь
тешить
себя,
но
кому-то
достанется
You
can
please
yourself
but
somebody's
gonna
get
it
Можешь
тешить
себя,
но
кому-то
достанется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Costello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.