Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
fake
no
love,
nato
in
mezzo
a
sti
snake
No
fake
no
love,
born
among
these
snakes
Bro
ricorda
chi
sei,
no
non
corro
più
babe.
Bro
remember
who
you
are,
no
I
don't
run
anymore,
babe.
No
fake
no
love,
nato
in
mezzo
a
sti
snake
No
fake
no
love,
born
among
these
snakes
Bro
ricorda
chi
sei,
no
non
corro
più
babe.
Bro
remember
who
you
are,
no
I
don't
run
anymore,
babe.
No
fake
no
love,
nato
in
mezzo
a
sti
snake
No
fake
no
love,
born
among
these
snakes
Bro
ricorda
chi
sei,
no
non
corro
più
babe.
Bro
remember
who
you
are,
no
I
don't
run
anymore,
babe.
No
fake
no
love,
nato
in
mezzo
a
sti
snake
No
fake
no
love,
born
among
these
snakes
Bro
ricorda
chi
sei,
no
non
corro
più
babe.
Bro
remember
who
you
are,
no
I
don't
run
anymore,
babe.
Scendo
in
Liguria
ritorno
a
casa.
I
go
down
to
Liguria,
I
come
home.
Notti
su
panche
il
freddo
ti
ammazza,
Nights
on
benches,
the
cold
is
killing
you,
Ti
guardi
intorno
ma
no
non
passa.
You
look
around
but
no
it
doesn't
pass.
Esco
lo
stesso
ho
tre
euro
in
tasca.
I
go
out
anyway,
I
have
three
euros
in
my
pocket.
Ho
dato
tanto
la
lascio
incinta.
I
gave
so
much,
I
left
her
pregnant.
Ne
fumo
due
vedrai
gli
passa.
I'll
smoke
two,
you'll
see
it
will
pass.
Se
non
è
Dio
ma
chi
li
salva,
se
non
è
Dio
ma
chi
ci
guarda.
If
it's
not
God,
who
saves
them,
if
it's
not
God,
who
watches
over
us.
Dammi
un
pass
per
lassù,
Give
me
a
pass
for
up
there,
Non
provarci
non
oggi.
Don't
try
it,
not
today.
Pensi
non
passa
più,
al
polso
quattro
orologi.
You
think
it's
not
over
yet,
four
watches
on
your
wrist.
Frero
salì
sul
suv,puoi
avere
quello
che
vuoi.
Bro
got
in
the
SUV,
you
can
have
whatever
you
want.
Cambio
la
nostra
story,
bastano
quattro
secondi.
I'm
changing
our
story,
it
only
takes
four
seconds.
No
fake
no
love,
nato
in
mezzo
a
sti
snake
No
fake
no
love,
born
among
these
snakes
Bro
ricorda
chi
sei,
no
non
corro
più
babe.
Bro
remember
who
you
are,
no
I
don't
run
anymore,
babe.
No
fake
no
love,
nato
in
mezzo
a
sti
snake
No
fake
no
love,
born
among
these
snakes
Bro
ricorda
chi
sei,
no
non
corro
più
babe.
Bro
remember
who
you
are,
no
I
don't
run
anymore,
babe.
No
fake
no
love,
nato
in
mezzo
a
sti
snake
No
fake
no
love,
born
among
these
snakes
Bro
ricorda
chi
sei,
no
non
corro
più
babe.
Bro
remember
who
you
are,
no
I
don't
run
anymore,
babe.
No
fake
no
love,
nato
in
mezzo
a
sti
snake
No
fake
no
love,
born
among
these
snakes
Bro
ricorda
chi
sei,
no
non
corro
più
babe.
Bro
remember
who
you
are,
no
I
don't
run
anymore,
babe.
Tipico
cagnaccio
genovese.
Typical
Genoese
mutt.
Zatla
in
tasca
vivo
le
mie
scelte.
Zatla
in
my
pocket,
I
live
my
choices.
Darsena
sembra
le
Seychelles.
Darsena
looks
like
the
Seychelles.
Fanno
i
tozzi
fra
tutti
pesi
Welter,
They
act
tough,
all
welterweights,
Quattro
scitte
l'
ultima
mi
spegne.
Four
shots,
the
last
one
knocks
me
out.
Rettiliani
tutti
fatti
in
serie,
Reptilians
all
made
in
factories,
Tutto
nelle
nostre
mani
frero.
Everything
is
in
our
hands,
bro.
Messi
al
mondo
ma
con
le
manette.
Put
in
the
world
but
in
handcuffs.
Wesh
potó,
non
vengo
bene
in
foto.
Wesh
potó,
I
don't
look
good
in
photos.
A
piedi
senza
l'
odio,
bambini
sotto
il
podio.
On
foot
without
hate,
children
under
the
podium.
A
Zena
ci
ritorno,
Khoya
guarda
il
cielo.
I'm
going
back
to
Zena,
Khoya,
look
at
the
sky.
Il
conto
meno
vuoto,
i
caruggi
sullo
sfondo.
The
bill
less
empty,
the
alleys
in
the
background.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helmi Saada, Matteo Pozzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.