Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Genova
la
citè)
(Genua,
die
Stadt)
Mon
poté
figlio
della
citè
Mein
Freund,
ein
Sohn
der
Stadt
Sopra
sto
regionale
scappo
via
dalla
miserè
In
diesem
Regionalzug
fliehe
ich
vor
dem
Elend
Fratè
soltanto
qualità
Bruder,
nur
Qualität
Non
ho
un
euro
khoya,
ma
stasera
on
fais
la
fête
Ich
habe
keinen
Euro,
Khoya,
aber
heute
Abend
machen
wir
Fête
On
fais
la
fête
mica
gli
affari
Wir
machen
Fête,
keine
Geschäfte
Weld
bled
siamo
coetanei
Weld
Bled,
wir
sind
gleichaltrig
Khoya
da
fez
manda
i
messaggi
Khoya
aus
Fez
schickt
Nachrichten
I
miei
sogni
meno
lontani
Meine
Träume
sind
weniger
fern
Sbirro
petasse
Bulle,
Petasse
I
difetti
sono
sempre
li
stessi
Die
Fehler
sind
immer
die
gleichen
Porto
la
moula
ad
un
fratè
agli
arresti
Ich
bringe
Moula
zu
einem
Bruder
in
Haft
Potò
non
dura
ha
la
faccia
da
schiaffi
Kumpel,
er
hält
nicht
lange
durch,
er
hat
ein
Gesicht
zum
Ohrfeigen
Volo
in
Honduras
appena
ho
due
spicci
Ich
fliege
nach
Honduras,
sobald
ich
ein
paar
Groschen
habe
Scappo
dal
quartier
Ich
fliehe
aus
dem
Viertel
Bambini
che
vogliono
giocare
Kinder,
die
spielen
wollen
Sai
che
hai
vicini
non
piace
il
pallone
Du
weißt,
deine
Nachbarn
mögen
keinen
Fußball
Ho
detto
basta
alle
storie
Ich
habe
Schluss
gesagt
mit
den
Geschichten
Stanno
lavorando
abbassa
la
voce
Sie
arbeiten,
sei
leiser
Mezza
giornata
per
tuta
Lacoste
Ein
halber
Tag
für
einen
Lacoste-Trainingsanzug
Genova
centro
qua
storie
vissute
Genua
Zentrum,
hier
erlebte
Geschichten
Mon
poté
figlio
della
citè
Mein
Freund,
ein
Sohn
der
Stadt
Sopra
sto
regionale
scappo
via
dalla
miserè
In
diesem
Regionalzug
fliehe
ich
vor
dem
Elend
Fratè
soltanto
qualità
Bruder,
nur
Qualität
Non
ho
un
euro
khoya,
ma
stasera
on
fais
la
fête
Ich
habe
keinen
Euro,
Khoya,
aber
heute
Abend
machen
wir
Fête
Mon
poté
figlio
della
citè
Mein
Freund,
ein
Sohn
der
Stadt
Sopra
sto
regionale
scappo
via
dalla
miserè
In
diesem
Regionalzug
fliehe
ich
vor
dem
Elend
Fratè
soltanto
qualità
Bruder,
nur
Qualität
Non
ho
un
euro
khoya,
ma
stasera
on
fais
la
fête
Ich
habe
keinen
Euro,
Khoya,
aber
heute
Abend
machen
wir
Fête
Potó
in
centro
la
sera
al
lavoro
Kumpel,
abends
im
Zentrum
bei
der
Arbeit
Troppe
canne
ma
ho
perso
il
focus
Zu
viele
Joints,
aber
ich
habe
den
Fokus
verloren
Non
ho
tempo
appresso
all'odio,
no
Ich
habe
keine
Zeit
für
Hass,
nein
Quel
petie
che
ruba,
ah
Dieser
Kleine,
der
klaut,
ah
Una
cena
e
una
tuta,
no
Ein
Abendessen
und
ein
Trainingsanzug,
nein
Qua
la
sera
è
lunga,
mh
Hier
ist
der
Abend
lang,
mh
Sono
di
Genova
khoya
(khoya)
Ich
bin
aus
Genua,
Khoya
(Khoya)
Sogni
dentro
le
air
force
Träume
in
den
Air
Force
La
major
sta
facendo
le
avance
Das
Major
macht
Avancen
Suso
merci
là
zone
Suso,
Ware
aus
der
Zone
Due
giacche
ma
è
una
che
è
double-face
Zwei
Jacken,
aber
eine
ist
eine
Wendejacke
Dai
problemi
per
strada
khoty
agli
abbracci
dei
fan
Von
den
Problemen
auf
der
Straße,
Khoty,
zu
den
Umarmungen
der
Fans
Dai
racconti
dei
grandi
sai
bene
che
non
si
fa
Von
den
Erzählungen
der
Älteren
weißt
du
genau,
das
macht
man
nicht
Mon
poté
figlio
della
citè
Mein
Freund,
ein
Sohn
der
Stadt
Sopra
sto
regionale
scappo
via
dalla
miserè
In
diesem
Regionalzug
fliehe
ich
vor
dem
Elend
Fratè
soltanto
qualità
Bruder,
nur
Qualität
Non
ho
un
euro
khoya,
ma
stasera
on
fais
la
fête
Ich
habe
keinen
Euro,
Khoya,
aber
heute
Abend
machen
wir
Fête
Mon
poté
figlio
della
citè
Mein
Freund,
ein
Sohn
der
Stadt
Sopra
sto
regionale
scappo
via
dalla
miserè
In
diesem
Regionalzug
fliehe
ich
vor
dem
Elend
Fratè
soltanto
qualità
Bruder,
nur
Qualität
Non
ho
un
euro
khoya
ma
stasera
on
fais
la
fête
Ich
habe
keinen
Euro,
Khoya,
aber
heute
Abend
machen
wir
Fête
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio De Lauri, Helmi Saada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.