Текст и перевод песни Helmut Fritz - 07H45
T′es
déjà
allée
à
la
Poste
le
matin
à
huit
heures
moins
le
quart.
Ты
уже
ходила
на
почту
утром
в
восемь
часов
без
четверти
девять.
C'est
un
peu
comme
dans
la
série
Lost:
y′a
les
autres
et
ils
sont
bizarres.
Это
немного
похоже
на
сериал
"потерянные":
есть
другие,
и
они
странные.
Quelques
vieilles
font
déjà
la
queue,
l'air
malade,
le
dos
plié
en
deux.
Несколько
стариков
уже
стоят
в
очереди,
вид
у
них
больной,
спины
согнуты
пополам.
Faut
qu'à
l′ouverture,
elles
soient
là.
Нужно,
чтобы
на
открытии
они
были
там.
Elles
ont
peur
que
ça
parte
pas.
Они
боятся,
что
это
не
пройдет.
Arrive
ton
tour,
guichet
du
milieu.
Теперь
твоя
очередь,
средняя
калитка.
Tu
te
calme,
tu
souris
même
un
peu.
Ты
успокаиваешься,
даже
немного
улыбаешься.
Après
tout,
" elle
fait
peut
être
de
son
mieux
".
В
конце
концов,
" она,
возможно,
делает
все
возможное
".
Mais
elle
prend
son
temps,
elle
t′ignore.
Elle
ne
voit
même
pas
que
tu
ressors.
Но
она
не
торопится,
она
игнорирует
тебя.
Она
даже
не
видит,
что
ты
выходишь.
Fallait
que
tu
quittes
cet
enfer
avant
d'être
dans
les
Faits
Diveeeeeers.
Тебе
нужно
было
покинуть
этот
ад,
прежде
чем
ты
окажешься
на
самом
деле
в
дерьме.
Façon
Michael
Douglas
dans
"Chute
Libre",
je
sens
j′ai
le
revolver
qui
vibre.
Как
Майкл
Дуглас
в
"свободном
падении",
я
чувствую,
как
у
меня
вибрирует
револьвер.
Façon
Michael
Douglas
dans
"Chute
Libre",
j'ai
la
raison
qu′il
perd
l'équilibre.
Как
Майкл
Дуглас
в
"свободном
падении",
у
меня
есть
причина,
по
которой
он
теряет
равновесие.
Tu
reviens
à
quatorze
heures
cinquante,
tu
te
dis
qu′il
faut
que
tu
retentes.
Ты
возвращаешься
в
четырнадцать
пятьдесят,
говоришь
себе,
что
тебе
нужно
вернуться.
Les
vieilles
sont
encore
là
de
plus
belle:
elles
choisissent
les
timbres
pour
Noël.
Старушки
еще
красивее:
они
выбирают
марки
на
Рождество.
La
postière
part
en
pause
pour
fumer,
y'a
que
ton
regard
qui
est
timbré.
Почтальонша
уходит
в
перерыв,
чтобы
покурить,
вот
только
твой
взгляд
затуманен.
Tu
renonces,
tu
fais
demi-tour.
Сдаешься,
разворачиваешься.
Faut
que
tu
cries
à
te
rendre
sourd.
Ты
должен
кричать,
чтобы
не
оглохнуть.
Façon
Michael
Douglas
dans
"Chute
Libre",
je
sens
j'ai
le
revolver
qui
vibre.
Как
Майкл
Дуглас
в
"свободном
падении",
я
чувствую,
как
у
меня
вибрирует
револьвер.
Façon
Michael
Douglas
dans
"Chute
Libre",
j′ai
la
raison
qu′il
perd
l'équilibre.
Как
Майкл
Дуглас
в
"свободном
падении",
у
меня
есть
причина,
по
которой
он
теряет
равновесие.
Façon
Michael
Douglas
dans
"Chute
Libre",
je
sens
j′ai
le
revolver
qui
vibre.
Как
Майкл
Дуглас
в
"свободном
падении",
я
чувствую,
как
у
меня
вибрирует
револьвер.
Façon
Michael
Douglas
dans
"Chute
Libre",
j'ai
la
raison
qu′il
perd
l'équilibre.
Как
Майкл
Дуглас
в
"свободном
падении",
у
меня
есть
причина,
по
которой
он
теряет
равновесие.
"C′est
con,
t'as
toujours
ton
paquet"
x
4
"Это
глупо,
у
тебя
все
еще
есть
свой
пакет"
x
4
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: laurent konrad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.