Helmut Fritz - Ça gère (full vocal mix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Helmut Fritz - Ça gère (full vocal mix)




Ça gère (full vocal mix)
That's cool (full vocal mix)
Pharrell habille ton nouveau mec en billionnaireeeee!
Pharrell dresses your new boyfriend in a billionaire style!
T'as mis sur Facebook que t'es plus célibataireeeee!
You put it on Facebook that you're no longer single!
Ca gèèèèèèèèrrrrrreeeee!
That's so cool!
Ca gèèèèèèèèrrrrrreeeee!
That's so cool!
Ca gèèèèèèèèrrrrrreeeee!
That's so cool!
Ca gèèèèèèèèrrrrrreeeee!
That's so cool!
Je suis dans le bus direction Saint-Germain!
I'm on the bus heading to Saint-Germain!
J'entends même pas le moteur juste l'iPod du gamin!
I can't even hear the engine, just the kid's iPod!
Il l'met plus fort qu'un concert au Stade de France!
He set it louder than a stadium concert!
Je lui dis baisse un peu, et il me balance:
I told him to turn it down, and then he tells me.
Tu t'prends pour qui? ...
Who do you think you are? ...
... Avec ton style de ménagèreeeee!
... With your housewife style!
Pharrell habille ton nouveau mec en billionnaireeeee
Pharrell dresses your new boyfriend in a billionaire style!
Ca gèreeeeee
That's so cool!
T'as mis sur facebook que t'es plus célibataireeeeee
You put on Facebook that you're no longer single!
Ca gèreeeeeee
That's so cool!
T'as l'iPhone 3G branché sur le macbook aireeeeee
You have an iPhone 3G connected to a MacBook Air!
Ca gèreeeeee
That's so cool!
Tu portes plus que des tregging cuir de couleur chair
You only wear leather-colored tregging pants!
Ca gèereeeeee
That's so cool!
Je suis en retard pour aller au bas du Ritz!
I'm late for my appointment at the bottom of the Ritz!
J'ai réservé pour 22Heures au nom de Fritz!
I made a reservation for 10 pm under the name Fritz!
Je me confesse j'ai un rendez-vous coquin!
I confess I have a naughty date!
Vous parlez russe?
Do you speak Russian?
Me dit la jeune mannequin!
The young model asks me!
Évidemment!
Of course!
J'adore les langues étrangèreeeees!
I love foreign languages!
(Sans chanter!)
(Not singing!)
Et sinon, vous faites quoi dans la vie?
And what do you do for a living?
Disons que je suis dans les affaires!
Let's just say I'm in business!
Dans les affaires?
In business?
Ca gère!
That's cool!
Oui, je sais!
Yes, I know!
(En rechantant!)
(Singing again!)
Pharrell habille ton nouveau mec en billionaireeeee
Pharrell dresses your new boyfriend in a billionaire style!
ça gèreeeee
That's so coo!
T'as mis sur Facebook que t'es plus célibataireeeee
You put on Facebook that you're no longer single!
Ca gèreeeee
That's so coo!
T'as le mot de passe pour les ventes-privées.fr
You have the password for sales-privées.fr
Ca gèreeeee
That's so coo!
Tu connais un bar les cocktails sont pas chers
You know a bar where cocktails are cheap!
Ca gèreeeee
That's so coo!
J'ai des palpitations quand j'entends ce mot,
I get palpitations when I hear that word
Je fais des crises d'angoisse,
I have anxiety attacks
Heureusement pour moi,
Luckily for me
C'est seulement des crises passagères!
These are just temporary!
Ca gèreeeee
That's so coo!
Pharell habille ton nouveau mec en billionaireeeee
Pharrell dresses your new boyfriend in a billionaire style!
Ca gèreeeee
That's so coo!
Ta mis sur Facebook que t'es plus célibataireeeeee
You put on Facebook that you're no longer single!
Ca gèreeeee
That's so coo!
T'as le mot de passe pour les ventes-privées.fr
You have the password for sales-privées.fr
Ca gèreeeee
That's so coo!
Tu connais un bar les cocktails sont pas chers
You know a bar where cocktails are cheap!
Ca gèreeeee
That's so coo!





Авторы: laurent konrad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.