Текст и перевод песни Helmut Fritz - Les Filles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
filles,
on
monte
le
son...
Девчонки,
делаем
звук
погромче...
Ca
fait
plus
de
bruit
Шумите
вы
сильнее,
Que
les
garçons
Чем
парни.
Oh
oui,
les
filles
О
да,
девчонки,
On
monte
le
son
Делаем
звук
погромче,
On
monte
le
son
Делаем
звук
погромче,
On
monte
le
son
Делаем
звук
погромче.
15h
du
mat'
j'ai
des
soupçons
Три
часа
дня,
у
меня
подозрения,
Et
croyez-moi,
j'ai
une
bonne
raison
И
поверь
мне,
у
меня
есть
на
то
причины.
Je
suis
pas
seul
dans
mes
draps
bleus
clairs
Я
не
один
в
своих
голубых
простынях,
J'ai
ramené
le
sosie
de
Julien
Clerc
Я
привел
двойника
Жюльена
Клерка.
Je
veux
qu'elle
m'explique
mais
elle
est
aphone
Я
хочу,
чтобы
она
объяснилась,
но
она
без
голоса,
A
cause
d'hier
soir,
quelle
conne!
Из-за
вчерашнего
вечера,
вот
дурочка!
Ils
ont
mis
les
Stones
après
Ellis-Bextor
Они
поставили
Stones
после
Эллис-Бекстор,
350
morts
sur
le
dancefloor
350
трупов
на
танцполе.
Pourquoi?
Pourquoi?
Почему?
Почему?
Pour
rien,
pour
rien
Просто
так,
просто
так,
Pourquoi?
Pourquoi?
Почему?
Почему?
Pour
rien,
pour
rien
Просто
так,
просто
так,
Le
lendemain
soir
je
suis
ressorti
На
следующий
вечер
я
снова
вышел,
Maintenant
je
rentre
au
VIP
Теперь
я
захожу
в
VIP.
Il
faut
que
j'arrête
la
tourte
Smirnoff
Мне
нужно
завязать
с
этой
адской
смесью
Smirnoff,
J'ai
ramené
le
3ème
Bogdanoff
Я
привел
третьего
Богданова.
Bref,
ils
dansaient
comme
des
clones
Короче,
они
танцевали
как
клоны,
Ils
ont
remis
ce
putain
de
Stones
Они
снова
поставили
этот
чертов
Stones.
Même
Coppola
ne
fait
pas
plus
fort
Даже
Коппола
не
смог
бы
лучше,
Apocalypse
sur
le
dansefloor
Апокалипсис
на
танцполе.
La
femme
est
un
mystère
pour
l'humanité
Женщина
— загадка
для
человечества,
Soudain
elle
crie
sans
raison...
Внезапно
она
кричит
без
причины...
On
ne
sait
pas!
Непонятно!
Les
filles,
on
monte
le
son...
Девчонки,
делаем
звук
погромче...
Ca
fait
plus
de
bruit
Шумите
вы
сильнее,
Que
les
garçons
Чем
парни.
Oh
oui,
les
filles
О
да,
девчонки,
On
monte
le
son
Делаем
звук
погромче,
Et
ça
pousse
des
cris
à
la
con!
И
орете
как
дуры!
Les
filles,
on
monte
le
son...
Девчонки,
делаем
звук
погромче...
Ca
fait
plus
de
bruit
Шумите
вы
сильнее,
Que
les
garçons
Чем
парни.
On
monte
le
son
Делаем
звук
погромче,
On
monte
le
son
Делаем
звук
погромче,
On
monte
le
son
Делаем
звук
погромче.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: helmut fritz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.