Текст и перевод песни Helmut Fritz - Ca gére
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pharrell
habille
ton
nouveau
mec
en
billionnaire
Твоего
нового
парня
одевает
Фаррелл,
как
миллиардера
T′as
mis
sur
Facebook
que
t'es
plus
célibataire
Ты
на
Фейсбуке
написала,
что
больше
не
одна
T′as
l'iPhone
3G
branché
sur
le
MacBook
Air
У
тебя
iPhone
3G
подключен
к
MacBook
Air
Tu
mets
plus
que
des
tregging
cuir
de
couleur
chair
Ты
носишь
только
кожаные
леггинсы
телесного
цвета
Je
suis
dans
le
bus
direction
Saint-Germain
Я
еду
в
автобусе
в
сторону
Сен-Жермен
J'entends
même
pas
le
moteur
juste
l′iPod
du
gamin
Я
даже
не
слышу
мотор,
только
iPod
какого-то
пацана
Il
le
met
plus
fort
qu′un
concert
au
Stade
de
France
Он
врубил
его
громче,
чем
на
концерте
на
"Стад
де
Франс"
Je
lui
dis
baisse
un
peu,
et
là
il
me
balance:
Я
говорю
ему:
"Сделай
потише",
а
он
мне:
"Tu
t'prends
pour
qui?
Avec
ton
style
de
ménagère"
"Ты
себя
кем
возомнил?
Со
своим
стилем
домохозяйки"
Pharrell
habille
ton
nouveau
mec
en
billionnaire
Твоего
нового
парня
одевает
Фаррелл,
как
миллиардера
T′as
mis
sur
Facebook
que
t'es
plus
célibataire
Ты
на
Фейсбуке
написала,
что
больше
не
одна
T′as
l'iPhone
3G
branché
sur
le
MacBook
Air
У
тебя
iPhone
3G
подключен
к
MacBook
Air
Tu
mets
plus
que
des
tregging
cuir
de
couleur
chair
Ты
носишь
только
кожаные
леггинсы
телесного
цвета
Je
suis
en
retard
pour
aller
au
bas
du
Ritz.
Я
опаздываю
в
Ритц.
J,
ai
réserver
pour
22h
au
nom
de
Fritz.
Забронировал
столик
на
22:00
на
имя
Фритц.
Je
le
confesse
j′ai
un
rendez
vous
coquin.
Признаюсь,
у
меня
пикантное
свидание.
Vous
parlez
russe?
Вы
говорите
по-русски?
Me
dit
la
jeune
manequin
Спрашивает
меня
юная
модель
Evidamment!
J'adore
les
langes
étrangères!
Конечно!
Обожаю
иностранные
языки!
Pharrell
habille
ton
nouveau
mec
en
billionnaire
Твоего
нового
парня
одевает
Фаррелл,
как
миллиардера
T'as
mis
sur
Facebook
que
t′es
plus
célibataire
Ты
на
Фейсбуке
написала,
что
больше
не
одна
T′as
le
mot
de
passe
pour
les
ventes-privées.fr
У
тебя
есть
пароль
от
ventes-privées.fr
Tu
connais
un
bar
ou
les
cocktails
sont
pas
chers
Ты
знаешь
бар,
где
коктейли
недорогие
J'ai
des
palpitations
quand
j′entends
ce
mot
У
меня
начинается
сердцебиение,
когда
я
слышу
это
слово
Je
fais
des
crises
d'angoisse
У
меня
приступы
паники
Heureusement
pour
moi
К
счастью
для
меня
C′est
seulement
des
crises
passagères
Это
всего
лишь
временные
приступы
Pharrell
habille
ton
nouveau
mec
en
billionnaire
Твоего
нового
парня
одевает
Фаррелл,
как
миллиардера
T'as
mis
sur
Facebook
que
t′es
plus
célibataire
Ты
на
Фейсбуке
написала,
что
больше
не
одна
T'as
le
mot
de
passe
pour
les
ventes-privées.fr
У
тебя
есть
пароль
от
ventes-privées.fr
Tu
connais
un
bar
ou
les
cocktails
sont
pas
chers
Ты
знаешь
бар,
где
коктейли
недорогие
Ca
gèreeeeeeee
Всё
круууутооо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: laurent konrad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.