Helmut Fritz - Ça m'énerve (Radio Edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Helmut Fritz - Ça m'énerve (Radio Edit)




Ça m'énerve (Radio Edit)
Ça m'énerve (Radio Edit)
Toutes celles qui portent la frange à la Kate Moss
All of those who wear the bangs of Kate Moss
Ça m'énerve
It drives me nuts
Ça m'énerve
It drives me nuts
Ça m'énerve
It drives me nuts
Ça m'énerve
It drives me nuts
Qu'est-ce que ça m'énerve
How much it drives me nuts
Ça m'énerve
It drives me nuts
J'entre au Costes boire un verre
I go to the Costes to have a drink
Mais la serveuse me pompe l'air
But the waitress pisses me off
J'ai pas la réservation
I don't have a reservation
Je ressors j'ai l'air d'un con
I go out, I look like an idiot
Ça m'énerve
It drives me nuts
Oui ça m'énerve
Yes, it drives me nuts
J'ai un cadeau à faire
I have a gift to give
De chez Zadig & Voltaire
From Zadig & Voltaire
Le pull c'est marqué "Rock"
The sweater that says "Rock"
Mais y'a la rupture de stock
But it's out of stock
Ça m'énerve
It drives me nuts
Toutes celles qui portent la frange à la Kate Moss
All of those who wear the bangs of Kate Moss
Ça m'énerve
It drives me nuts
Le rouge à lèvres c'est fini, maintenant c'est le gloss
The red lipstick is gone, now it's the gloss
Ça m'énerve
It drives me nuts
Toutes celles qui rentrent dans le jean slim en taille 34
All of those who fit in a size 34 slim-fit jeans
Ça m'énerve
It drives me nuts
La seule vue sur le string te donne envie de les abattre
Just the sight of the thong makes you want to shoot them
Scheiße
Scheiße
Ça m'énerve
It drives me nuts
Oui ça m'énerve
Yes, it drives me nuts
Devant le club VIP y'a plein d'Lamborghini
In front of the VIP club there's a bunch of Lamborghinis
Moi j'arrive sur mon Vespa, on me dit "Tu rentres pas"
I arrive on my Vespa, they tell me "You're not getting in"
Mais ça m'énerve
But that drives me nuts
J'entre chez Weston une blondasse au téléphone
I go to Weston's, a blonde on the phone
Me dit "J'peux vous aider?"
Says to me "Can I help you?"
Non je vous ai pas sonné
No, I didn't call you
Elle m'énerve
She pisses me off
Mon Dieu qu'elle m'énerve
My God, she drives me nuts
J'ai bu le mojito au Milliardaire
I drank the mojito at the Billionaire
Dans le carré, j'ai tout vomi par terre
In the square, I puked it all up on the floor
J'ai perdu mon ticket pour le vestiaire
I lost my ticket to the cloakroom
Je trouve pas de taxi, ach
I can't find a taxi, ach
C'est la guerre
It's war
Ça m'énerve
It drives me nuts
Toutes celles qui portent la frange à la Kate Moss
All of those who wear the bangs of Kate Moss
Ça m'énerve
It drives me nuts
Le rouge à lèvres c'est fini, maintenant c'est le gloss
The red lipstick is gone, now it's the gloss
Ça m'énerve
It drives me nuts
Toutes celles qui boivent le champagne rosé
All of those who drink rosé champagne
Ça m'énerve
It drives me nuts
Pour oublier qu'en Jimmy Choo t'as mal aux pieds
To forget that your Jimmy Choos hurt your feet
Ça m'énerve tous ces gens qui font la queue chez Ladurée
It drives me nuts, all of these people queuing at Ladurée
Tout ça pour des macarons
All of that just for macarons
Mais bon
But oh well
Il paraît qu'ils sont bons
They say they're good
Ça m'énerve
It drives me nuts
Toutes celles qui dansent sur le dancefloor comme des princesses
All of those who dance on the dance floor like princesses
Ça m'énerve
It drives me nuts
Si t'as la black card, eh ben tu verras leurs fesses
If you have the black card, well you'll see their asses
Ça m'énerve
It drives me nuts
Toutes celles comme toi qui écoutent beaucoup trop fort la musique
All of those like you who listen to music way too loud
Ça m'énerve
It drives me nuts
Moi je monte les voir et je leur dis avec le cric
I go up to them and tell them with the jack
Ça m'énerve
It drives me nuts





Авторы: Helmut Fritz, Laurent Konrad, Mohammad Sadeghin, Mohammadreza Sadeghin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.