Helmut Lotti - Caruso - перевод текста песни на немецкий

Caruso - Helmut Lottiперевод на немецкий




Caruso
Caruso
Qui dove il mare luccica e tira forte il vento
Hier, wo das Meer glitzert und der Wind stark weht
Su una vecchia terrezza davanti al golfo di Sumiento
Auf einer alten Terrasse vor dem Golf von Sorrent
Un uoumo abraccia una ragazza dopo che aveva pianto
Ein Mann umarmt ein Mädchen, nachdem sie geweint hatte
Poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto
Dann räuspert er sich und beginnt erneut zu singen
Te voglio bene assaie
Ich liebe dich so sehr
Ma tanto tanto bene sai
Aber so sehr, so sehr, weißt du
E una catena ormai
Es ist schon eine Kette
Che scoglie il sangue dint'e vene sai
Die das Blut in den Adern schmelzen lässt, weißt du
Sitting on a terrace at the beach I see a warm embrace
Auf einer Terrasse am Strand sitzend, sehe ich eine warme Umarmung
A man is holding a woman with sadness on his face
Ein Mann hält eine Frau, Traurigkeit in seinem Gesicht
I hear the woman crying while the piano's playing their pain
Ich höre die Frau weinen, während das Klavier ihren Schmerz spielt
The bitter pain of knowing this moment won't remain
Den bitteren Schmerz zu wissen, dass dieser Moment nicht bleiben wird
The moon is shining brightly in the middle of the sea
Der Mond scheint hell mitten über dem Meer
Just like it did that night when you flew away from me
Genau wie in jener Nacht, als du von mir fortflogst
Te voglio bene assaie
Ich liebe dich so sehr
Ma tanto tanto bene sai
Aber so sehr, so sehr, weißt du
E una catena ormai
Es ist schon eine Kette
Che scoglie il sangue dint'e vene sai
Die das Blut in den Adern schmelzen lässt, weißt du
Words are trying to comfort him but when he sees her eyes
Worte versuchen, ihn zu trösten, aber wenn er ihre Augen sieht
They tell a different story and turn her words to lies
Erzählen sie eine andere Geschichte und machen ihre Worte zu Lügen
I'm looking at the tears, her eyes are green as the sea
Ich sehe die Tränen, ihre Augen sind grün wie das Meer
Just like your eyes that night while you were comforting me
Genau wie deine Augen in jener Nacht, als du mich tröstetest
And I know right now he feels as if the earth were shaking
Und ich weiß, er fühlt jetzt, als ob die Erde bebt
And I know when her plane flies over his heart will be breaking
Und ich weiß, wenn ihr Flugzeug überfliegt, wird sein Herz brechen
And I'll know he'll see those eyes again
Und ich weiß, er wird diese Augen wiedersehen
Every time the piano's playing
Jedes Mal, wenn das Klavier spielt
Like I see yours since that night
So wie ich deine sehe seit jener Nacht
When they were saying
Als sie sagten
Te voglio bene assaie
Ich liebe dich so sehr
Ma tanto tanto bene sai
Aber so sehr, so sehr, weißt du
E una catena ormai
Es ist schon eine Kette
Che scoglie il sangue dint'e vene sai
Die das Blut in den Adern schmelzen lässt, weißt du





Авторы: Lucio Dalla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.