Текст и перевод песни Helmut Lotti - The Darkness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
lost
my
baby
girl
in
my
lonely
world
Я
потерял
свою
девочку
в
своем
одиноком
мире
To
a
mad
queen
of
doom
and
I
chose
to
forget
Безумной
королеве
гибели,
и
я
решил
забыть
I
found
the
fairest
maid,
grabbed
her
golden
braid
Я
нашел
прекраснейшую
девушку,
схватил
ее
золотую
косу
I
decided
to
climb
but
she
turned
out
to
be
a
cat
Я
решил
залезть,
но
она
оказалась
кошкой
I
started
licking
my
wounds
Я
начал
зализывать
свои
раны
By
consuming
all
pussycats
coming
my
way
Пожирая
всех
кошечек,
встречающихся
на
моем
пути
But
it
all
stopped
when
I
realized
Но
все
прекратилось,
когда
я
понял
They
couldn't
bring
light
at
the
end
of
the
day
Они
не
могли
принести
свет
в
конце
дня
The
darkness,
the
darkness
Тьма,
тьма
Don't
want
to
fear
the
darkness
Не
хочу
бояться
тьмы
Oh
darkness,
just
get
away
О,
тьма,
просто
уходи
I
want
to
see
guiding
lights
ahead
of
me
Я
хочу
видеть
впереди
себя
путеводные
огни
Don't
want
this
darkness
to
stay
Не
хочу,
чтобы
эта
тьма
осталась
I
sang
of
faith
and
hope
but
I
couldn't
cope
Я
пел
о
вере
и
надежде,
но
не
смог
справиться
With
the
demons
inside
screaming
life
is
a
bitch
Когда
демоны
внутри
кричат,
жизнь
— сука.
I
sang
of
shadowmen
as
I
faced
the
end
Я
пел
о
людях-тенях,
когда
встретил
конец
Of
my
fairytale
life
crushed
by
a
wicked
witch
О
моей
сказочной
жизни,
раздавленной
злой
ведьмой
She
took
my
power,
my
manhood,
my
castle
Она
забрала
мою
силу,
мою
мужественность,
мой
замок.
My
freedom
and
all
of
my
joy
Моя
свобода
и
вся
моя
радость
I
turned
from
king
into
soldier,
to
beggar
Я
превратился
из
короля
в
солдата,
в
нищего
To
end
up
a
scared
little
boy
В
конечном
итоге
стать
испуганным
маленьким
мальчиком
The
darkness,
the
darkness
Тьма,
тьма
Don't
want
to
fear
the
darkness
Не
хочу
бояться
тьмы
Oh
darkness,
just
get
away
О,
тьма,
просто
уходи
I
want
to
see
guiding
lights
ahead
of
me
Я
хочу
видеть
впереди
себя
путеводные
огни
Don't
want
this
darkness
to
stay
Не
хочу,
чтобы
эта
тьма
осталась
The
darkness,
the
darkness
Тьма,
тьма
Don't
want
to
fear
the
darkness
Не
хочу
бояться
тьмы
Oh
darkness,
just
get
away
О,
тьма,
просто
уходи
A
snowwhite
dragon
fairy
came
flying
down
to
earth
Белоснежная
фея-дракон
прилетела
на
землю.
To
fill
me
with
her
breath
of
love
Чтобы
наполнить
меня
дыханием
любви
She
named
me
Lancelotti,
gave
me
a
second
birth
Она
назвала
меня
Ланселотти,
подарила
мне
второе
рождение
And
like
a
phoenix
I
rose
above
И
как
феникс
я
поднялся
выше
The
darkness,
the
darkness
Тьма,
тьма
There
will
be
no
more
darkness
Больше
не
будет
тьмы
Oh
darkness,
we
are
through
yeah
О,
тьма,
мы
прошли,
да
Now
I
can
see
a
shining
light
ahead
of
me
Теперь
я
вижу
впереди
сияющий
свет
Yeah
darkness,
I'm
done
with
you
Да,
тьма,
я
с
тобой
покончил
Oh
Lancelotti
to
the
rescue
О,
Ланчелотти
спешит
на
помощь
Oh
let
me
take
you
to
the
light
О,
позволь
мне
отвести
тебя
к
свету
No
you
will
need
no
place
to
hide
Нет,
тебе
не
нужно
будет
места,
чтобы
спрятаться
Aaah
dragon
bride
Ааа
невеста
дракона
The
darkness,
the
darkness!
Тьма,
тьма
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Toegaert, Helmut Lotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.