Olhar para o Alto (feat. Paulo Felix) -
Heloisa Rosa
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhar para o Alto (feat. Paulo Felix)
Nach Oben schauen (feat. Paulo Felix)
Minha
força
esvai,
me
sinto
só
Meine
Kraft
schwindet,
ich
fühle
mich
allein
Tentando
ver,
saida
à
frente
Versuchend,
einen
Ausweg
vor
mir
zu
sehen
Só
existe
um
caminho
Es
gibt
nur
einen
Weg
Cansado
estou
de
lutar
Müde
bin
ich
vom
Kämpfen
E
eu
conheço
a
minha
dor
Und
ich
kenne
meinen
Schmerz
Só
existe
um
caminho
Es
gibt
nur
einen
Weg
Eu
vou
olhar
para
o
alto
Ich
werde
nach
oben
schauen
Vou
acreditar
nos
teus
cuidados
Werde
an
deine
Fürsorge
glauben
Vou
me
firmar
sobre
a
rocha
Werde
mich
auf
dem
Felsen
gründen
E
a
tempestade
passará
e
eu
ficarei
em
pé
Und
der
Sturm
wird
vorüberziehen
und
ich
werde
stehen
bleiben
Confiarei
minha
vida
a
ti
Ich
werde
dir
mein
Leben
anvertrauen
Descobrirei
o
que
tu
tens
pra
mim
Ich
werde
entdecken,
was
du
für
mich
hast
Tua
palavra
não
falhará
Dein
Wort
wird
nicht
versagen
Se
eu
passar
pelas
águas
Wenn
ich
durch
die
Wasser
gehe
Elas
não
me
submergirão
Werden
sie
mich
nicht
überfluten
Só
existe
um
caminho
Es
gibt
nur
einen
Weg
Eu
vou,
eu
vou
olhar
para
o
alto
Ich
werde,
ich
werde
nach
oben
schauen
Vou
acreditar
nos
seus
cuidados
Werde
an
deine
Fürsorge
glauben
Vou
me
firmar
sobre
a
rocha
Werde
mich
auf
dem
Felsen
gründen
E
a
tempestade
passará
e
eu
ficarei
em
pé
Und
der
Sturm
wird
vorüberziehen
und
ich
werde
stehen
bleiben
Se
eu
olhar
apenas
no
visível
Wenn
ich
nur
auf
das
Sichtbare
schaue
Eu
ficarei
abalado
Werde
ich
erschüttert
sein
Mas
eu
vou
crer
no
incompreensível
Aber
ich
werde
an
das
Unbegreifliche
glauben
Pois
o
meu
Deus
está
comigo
Denn
mein
Gott
ist
mit
mir
Comigo
estás
(comigo
tu
estás)
Mit
mir
bist
du
(mit
mir
bist
du)
Tu
não
me
deixarás
jamais
(tu
não
me
deixarás)
Du
wirst
mich
niemals
verlassen
(du
wirst
mich
nicht
verlassen)
Comigo
estás
(comigo
estás)
Mit
mir
bist
du
(mit
mir
bist
du)
Tu
não
me
deixarás
jamais
(não,
não,
não)
Du
wirst
mich
niemals
verlassen
(nein,
nein,
nein)
Comigo
estás
Mit
mir
bist
du
Tu
não
me
deixarás
jamais
Du
wirst
mich
niemals
verlassen
Comigo
estás
Mit
mir
bist
du
Hoje,
tu
não
me
deixarás
jamais
Heute
wirst
du
mich
niemals
verlassen
Eu
sei
que
comigo
estás
(comigo
estás)
Ich
weiß,
dass
du
mit
mir
bist
(mit
mir
bist
du)
Tu
não
me
deixarás
jamais
(tu
não
me
deixarás)
Du
wirst
mich
niemals
verlassen
(du
wirst
mich
nicht
verlassen)
Comigo
estás
(tu
não
me
deixarás
jamais)
Mit
mir
bist
du
(du
wirst
mich
niemals
verlassen)
Tu
não
me
deixarás
jamais
Du
wirst
mich
niemals
verlassen
Eu
vou
olhar
para
o
alto
Ich
werde
nach
oben
schauen
Vou
acreditar
nos
teus
cuidados
Werde
an
deine
Fürsorge
glauben
Vou
me
firmar
sobre
a
rocha
Werde
mich
auf
dem
Felsen
gründen
E
a
tempestade
passará
e
eu
ficarei
em
pé
Und
der
Sturm
wird
vorüberziehen
und
ich
werde
stehen
bleiben
Eu
vou
olhar
(eu
vou
olhar)
Ich
werde
schauen
(ich
werde
schauen)
Só
para
o
alto
Nur
nach
oben
Vou
acreditar
nos
teus
cuidados
Werde
an
deine
Fürsorge
glauben
Vou
me
firmar
sobre
a
rocha
Werde
mich
auf
dem
Felsen
gründen
E
a
tempestade
passará
e
eu
ficarei
em
pé
Und
der
Sturm
wird
vorüberziehen
und
ich
werde
stehen
bleiben
A
tempestade
passará
(a
tempestade
passará)
Der
Sturm
wird
vorüberziehen
(der
Sturm
wird
vorüberziehen)
E
eu
ficarei
em
pé
Und
ich
werde
stehen
bleiben
A
tempestade
passará
(a
tempestade
passará)
Der
Sturm
wird
vorüberziehen
(der
Sturm
wird
vorüberziehen)
E
eu
ficarei
em
pé
Und
ich
werde
stehen
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heloisa De Oliveira Rosa Grubert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.