Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estante da Vida
Regal des Lebens
Eu
sou
um
vaso
quebrado
pela
vida
Ich
bin
ein
vom
Leben
zerbrochenes
Gefäß
Eu
sou
um
vaso
arranhado
pelas
circunstâncias
Ich
bin
ein
von
den
Umständen
zerkratztes
Gefäß
Eu
sou
vaso
quebrado
tentando
me
reconstruir
Ich
bin
ein
zerbrochenes
Gefäß,
das
versucht,
sich
wiederaufzubauen
Eu
já
fui
encostado
por
haver
outros
mais
fortes
Ich
wurde
schon
beiseite
gestellt,
weil
es
Stärkere
gab
Eu
já
fui
um
vaso
vazio,
sem
água,
sem
flores
Ich
war
schon
ein
leeres
Gefäß,
ohne
Wasser,
ohne
Blumen
Buscando
a
aceitação
dos
homens,
querendo
estar
no
centro
Suchend
nach
der
Annahme
der
Menschen,
wollend
im
Mittelpunkt
stehen
Mas
um
dia
o
oleiro
veio
e
me
olhou
Aber
eines
Tages
kam
der
Töpfer
und
sah
mich
an
Mas
um
dia
o
oleiro
veio
e
me
levou
Aber
eines
Tages
kam
der
Töpfer
und
nahm
mich
mit
Mas
um
dia
o
oleiro
veio
e
quebrou
meu
coração
Aber
eines
Tages
kam
der
Töpfer
und
zerbrach
mein
Herz
E
me
fez
um
vaso
novo
Und
machte
mich
zu
einem
neuen
Gefäß
Não
importa
o
lugar,
sei
que
sou
visto
por
ti
Egal
an
welchem
Ort,
ich
weiß,
ich
werde
von
dir
gesehen
Não
importa
o
lugar,
sei
que
sou
amado
por
ti
Egal
an
welchem
Ort,
ich
weiß,
ich
werde
von
dir
geliebt
Não
importa
o
lugar,
sei
que
sou
aceito
por
ti
Egal
an
welchem
Ort,
ich
weiß,
ich
werde
von
dir
angenommen
Não
importa
o
lugar,
sei
que
sou
amado
por
ti
Egal
an
welchem
Ort,
ich
weiß,
ich
werde
von
dir
geliebt
Mas
um
dia
o
oleiro
veio
e
me
olhou
Aber
eines
Tages
kam
der
Töpfer
und
sah
mich
an
Mas
um
dia
o
oleiro
veio
e
me
levou
Aber
eines
Tages
kam
der
Töpfer
und
nahm
mich
mit
Mas
um
dia
o
oleiro
veio
e
quebrou
meu
coração
Aber
eines
Tages
kam
der
Töpfer
und
zerbrach
mein
Herz
E
me
fez
um
vaso
novo
Und
machte
mich
zu
einem
neuen
Gefäß
Não
importa
o
lugar,
sei
que
sou
visto
por
ti
Egal
an
welchem
Ort,
ich
weiß,
ich
werde
von
dir
gesehen
Não
importa
o
lugar,
sei
que
sou
amado
por
ti
Egal
an
welchem
Ort,
ich
weiß,
ich
werde
von
dir
geliebt
Não
importa
o
lugar,
sei
que
sou
aceito
por
ti
Egal
an
welchem
Ort,
ich
weiß,
ich
werde
von
dir
angenommen
Não
importa
o
lugar,
sei
que
sou
amado
por
ti
Egal
an
welchem
Ort,
ich
weiß,
ich
werde
von
dir
geliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heloisa De Oliveira Rosa Grubert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.