Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhar para o Alto
Nach Oben schauen
Minha
força
esvai
Meine
Kraft
schwindet
Me
sinto
só
Ich
fühle
mich
allein
Tentando
ver
saida
à
frente
Versuche
einen
Ausweg
vor
mir
zu
sehen
Só
existe
um
caminho
Es
gibt
nur
einen
Weg
Cansado
estou
de
lutar
Ich
bin
müde
zu
kämpfen
Eu
conheço
a
minha
dor
Ich
kenne
meinen
Schmerz
Só
existe
um
caminho
Es
gibt
nur
einen
Weg
Eu
vou
olhar
para
o
alto
Ich
werde
nach
oben
schauen
E
acreditar
nos
teus
cuidados
Und
an
deine
Fürsorge
glauben
Vou
me
firmar
sobre
a
rocha
Ich
werde
mich
auf
dem
Felsen
gründen
A
tempestade
passará
e
eu
ficarei
em
pé
Der
Sturm
wird
vorübergehen
und
ich
werde
stehen
bleiben
Confiarei
minha
vida
a
ti
Ich
werde
dir
mein
Leben
anvertrauen
Descobrirei
o
que
tu
tens
para
mim
Ich
werde
entdecken,
was
du
für
mich
hast
Tua
palavra
não
falhará
Dein
Wort
wird
nicht
versagen
Se
eu
passar
pelas
águas
Wenn
ich
durch
die
Wasser
gehe
Elas
não
me
submergirão
Werden
sie
mich
nicht
überfluten
Só
existe
um
caminho
Es
gibt
nur
einen
Weg
Eu
vou
olhar
para
o
alto
Ich
werde
nach
oben
schauen
E
acreditar
nos
reus
cuidados
Und
an
deine
Fürsorge
glauben
Vou
me
firmar
sobre
a
rocha
Ich
werde
mich
auf
dem
Felsen
gründen
A
tempestade
passará
e
eu
ficarei
em
pé
Der
Sturm
wird
vorübergehen
und
ich
werde
stehen
bleiben
Se
eu
olhar
apenas
no
visível
Wenn
ich
nur
auf
das
Sichtbare
schaue
Eu
ficarei
abalado
Werde
ich
erschüttert
sein
Mas
eu
vou
crer
no
incompreensível
Aber
ich
werde
an
das
Unbegreifliche
glauben
Pois
o
meu
Deus
está
comigo
Denn
mein
Gott
ist
mit
mir
Comigo
estás
Mit
mir
bist
du
Tu
não
me
deixarás,
jamais
Du
wirst
mich
niemals
verlassen
Comigo
estás
Mit
mir
bist
du
Tu
não
me
deixarás,
jamais
Du
wirst
mich
niemals
verlassen
Comigo
estás
Mit
mir
bist
du
Tu
não
me
deixarás,
jamais
Du
wirst
mich
niemals
verlassen
Comigo
estás
Mit
mir
bist
du
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
(Du
wirst
mich
niemals
verlassen)
(Comigo
estás)
Comigo
estás
(Mit
mir
bist
du)
Mit
mir
bist
du
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
(Du
wirst
mich
niemals
verlassen)
Comigo
estás
Mit
mir
bist
du
Tu
não
me
deixarás,
jamais
Du
wirst
mich
niemals
verlassen
(Comigo
estás)
Comigo
estás
(Mit
mir
bist
du)
Mit
mir
bist
du
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
Tu
não
me
deixarás
(Du
wirst
mich
niemals
verlassen)
Du
wirst
mich
nicht
verlassen
Comigo
estás
Mit
mir
bist
du
Tu
não
me
deixarás,
jamais
Du
wirst
mich
niemals
verlassen
(Comigo
estás)
(Mit
mir
bist
du)
Hoje
e
sempre,
hoje
e
sempre
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
Heute
und
immer,
heute
und
immer
(Du
wirst
mich
niemals
verlassen)
(Comigo
estás)
(Mit
mir
bist
du)
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
(Du
wirst
mich
niemals
verlassen)
(Comigo
estás)
Comigo
estás,
Senhor
(Mit
mir
bist
du)
Mit
mir
bist
du,
Herr
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
Tu
não
me
deixarás
(Du
wirst
mich
niemals
verlassen)
Du
wirst
mich
nicht
verlassen
(Comigo
estás)
(Mit
mir
bist
du)
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
Comigo
tu
estás,
Senhor
(Du
wirst
mich
niemals
verlassen)
Mit
mir
bist
du,
Herr
(Comigo
estás)
Tu
não
me
deixarás,
não,
não,
não
(Mit
mir
bist
du)
Du
wirst
mich
nicht
verlassen,
nein,
nein,
nein
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
Hoje
e
sempre
(Du
wirst
mich
niemals
verlassen)
Heute
und
immer
(Comigo
estás)
(Mit
mir
bist
du)
Hoje
e
sempre,
hoje
e
sempre
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
Heute
und
immer,
heute
und
immer
(Du
wirst
mich
niemals
verlassen)
(Comigo
estás)
Hoje
e
sempre
(Mit
mir
bist
du)
Heute
und
immer
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
Hoje
e
sempre
(Du
wirst
mich
niemals
verlassen)
Heute
und
immer
(Comigo
estás)
(Mit
mir
bist
du)
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
(Du
wirst
mich
niemals
verlassen)
(Comigo
estás)
(Mit
mir
bist
du)
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
(Du
wirst
mich
niemals
verlassen)
(Comigo
estás)
(Mit
mir
bist
du)
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
(Du
wirst
mich
niemals
verlassen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heloisa De Oliveira Rosa Grubert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.