Текст и перевод песни Heloisa Rosa - Olhar para o Alto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhar para o Alto
Взгляд в небеса
Minha
força
esvai
Мои
силы
иссякают
Me
sinto
só
Я
чувствую
себя
одинокой
Tentando
ver
saida
à
frente
Пытаюсь
увидеть
выход
впереди
Só
existe
um
caminho
Есть
только
один
путь
Cansado
estou
de
lutar
Я
устала
бороться
Eu
conheço
a
minha
dor
Я
знаю
свою
боль
Só
existe
um
caminho
Есть
только
один
путь
Eu
vou
olhar
para
o
alto
Я
буду
смотреть
в
небеса
E
acreditar
nos
teus
cuidados
И
верить
в
Твою
заботу
Vou
me
firmar
sobre
a
rocha
Я
буду
стоять
на
скале
A
tempestade
passará
e
eu
ficarei
em
pé
Буря
пройдет,
и
я
устою
Confiarei
minha
vida
a
ti
Я
доверю
Тебе
свою
жизнь
Descobrirei
o
que
tu
tens
para
mim
Я
узнаю,
что
Ты
уготовил
для
меня
Tua
palavra
não
falhará
Твое
слово
не
подведет
Se
eu
passar
pelas
águas
Если
я
пройду
через
воды
Elas
não
me
submergirão
Они
не
поглотят
меня
Só
existe
um
caminho
Есть
только
один
путь
Eu
vou
olhar
para
o
alto
Я
буду
смотреть
в
небеса
E
acreditar
nos
reus
cuidados
И
верить
в
Твою
заботу
Vou
me
firmar
sobre
a
rocha
Я
буду
стоять
на
скале
A
tempestade
passará
e
eu
ficarei
em
pé
Буря
пройдет,
и
я
устою
Se
eu
olhar
apenas
no
visível
Если
я
буду
смотреть
только
на
видимое
Eu
ficarei
abalado
Я
буду
потрясена
Mas
eu
vou
crer
no
incompreensível
Но
я
буду
верить
в
непостижимое
Pois
o
meu
Deus
está
comigo
Потому
что
мой
Бог
со
мной
Tu
não
me
deixarás,
jamais
Ты
не
оставишь
меня
никогда
Tu
não
me
deixarás,
jamais
Ты
не
оставишь
меня
никогда
Tu
não
me
deixarás,
jamais
Ты
не
оставишь
меня
никогда
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
(Ты
не
оставишь
меня
никогда)
(Comigo
estás)
Comigo
estás
(Ты
со
мной)
Ты
со
мной
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
(Ты
не
оставишь
меня
никогда)
Tu
não
me
deixarás,
jamais
Ты
не
оставишь
меня
никогда
(Comigo
estás)
Comigo
estás
(Ты
со
мной)
Ты
со
мной
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
Tu
não
me
deixarás
(Ты
не
оставишь
меня
никогда)
Ты
не
оставишь
меня
Tu
não
me
deixarás,
jamais
Ты
не
оставишь
меня
никогда
(Comigo
estás)
(Ты
со
мной)
Hoje
e
sempre,
hoje
e
sempre
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
Сегодня
и
всегда,
сегодня
и
всегда
(Ты
не
оставишь
меня
никогда)
(Comigo
estás)
(Ты
со
мной)
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
(Ты
не
оставишь
меня
никогда)
(Comigo
estás)
Comigo
estás,
Senhor
(Ты
со
мной)
Ты
со
мной,
Господь
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
Tu
não
me
deixarás
(Ты
не
оставишь
меня
никогда)
Ты
не
оставишь
меня
(Comigo
estás)
(Ты
со
мной)
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
Comigo
tu
estás,
Senhor
(Ты
не
оставишь
меня
никогда)
Со
мной
Ты,
Господь
(Comigo
estás)
Tu
não
me
deixarás,
não,
não,
não
(Ты
со
мной)
Ты
не
оставишь
меня,
нет,
нет,
нет
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
Hoje
e
sempre
(Ты
не
оставишь
меня
никогда)
Сегодня
и
всегда
(Comigo
estás)
(Ты
со
мной)
Hoje
e
sempre,
hoje
e
sempre
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
Сегодня
и
всегда,
сегодня
и
всегда
(Ты
не
оставишь
меня
никогда)
(Comigo
estás)
Hoje
e
sempre
(Ты
со
мной)
Сегодня
и
всегда
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
Hoje
e
sempre
(Ты
не
оставишь
меня
никогда)
Сегодня
и
всегда
(Comigo
estás)
(Ты
со
мной)
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
(Ты
не
оставишь
меня
никогда)
(Comigo
estás)
(Ты
со
мной)
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
(Ты
не
оставишь
меня
никогда)
(Comigo
estás)
(Ты
со
мной)
(Tu
não
me
deixarás,
jamais)
(Ты
не
оставишь
меня
никогда)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heloisa De Oliveira Rosa Grubert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.