Helt Off feat. Timbuktu - Babylonsjukan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Helt Off feat. Timbuktu - Babylonsjukan




Babylonsjukan
Вавилонская болезнь
Mitt huvud é fullt av bilder o kvinnor
Моя голова полна образов женщин,
O bilar o pengar, reklamen dom sänder
Машин и денег, рекламы, что они крутят.
Dom fina sakerna i livet som du bör
Красивые вещицы в жизни, за которыми ты должен
Jobba för o jaga till du dör
Работать и гнаться, пока не умрешь.
Lyckan finns där i mitt nästa köp
Счастье где-то там, в моей следующей покупке,
Ska det bli mitt é det bäst jag gör
Если оно станет моим, то лучше мне
Mig nöjd med bara prylar o grejor
Довольствоваться лишь безделушками и вещами.
Men jag vill dunka mig bröstet, yla o säga
Но я хочу бить себя в грудь, выть и кричать:
Ja ring doktorn o skicka nån'
Да, позвоните доктору и пришлите кого-нибудь!
För jag har babylonsjukan
Ведь у меня вавилонская болезнь.
Ring akuten o säg; Kom snabbt!
Звоните в скорую и скажите: "Быстрее приезжайте!"
För jag har babylonsjukan
Ведь у меня вавилонская болезнь.
(Ett preventivt, bättre liv)
(Профилактическая, лучшая жизнь)
Ja, jag har babylonsjukan
Да, у меня вавилонская болезнь.
(Det måste finnas nån' medecin)
(Должно быть какое-то лекарство)
Ja, jag har babylonsjukan
Да, у меня вавилонская болезнь.
Ja dom kallar oss förbannade
Да, они называют нас проклятыми,
O dom kallar oss förslappade
И они называют нас расслабленными,
O dom vill inte beblanda med
И они не хотят общаться с
Några sinnesslöa tattare
Какими-то слабоумными цыганами.
Medans hjärnor blir begagnade
Пока мозги используются,
O unga själar blir förtappade
А молодые души погибают,
O ingenting kan stanna det
И ничто не может это остановить.
Det är bara sitta o betrakta det
Остается только сидеть и наблюдать.
Ring doktorn o skicka nån'
Позвоните доктору и пришлите кого-нибудь!
För jag har babylonsjukan
Ведь у меня вавилонская болезнь.
Kör ner med en ambulans
Приезжайте на скорой,
För jag har babylonsjukan
Ведь у меня вавилонская болезнь.
Ja, jag har babylonsjukan
Да, у меня вавилонская болезнь.
Ja, jag har babylonsjukan
Да, у меня вавилонская болезнь.
Min hjärna är tvättad, jag känns infekterad
Мой мозг промыт, я чувствую себя зараженным.
Jag vill bara botas, jag vill inget mera
Я просто хочу исцелиться, мне больше ничего не нужно.
Men, alternativen é
Но вариантов так мало,
Ett hundliv kan fler förstå
Собачью жизнь многие могут понять.
Vägen vi går é sne o dan
Путь, которым мы идем, кривой и шаткий,
O jag vill helst bara vara min egen man
И я просто хочу быть самим собой.
Va é det för kraft som styr mig från ovan
Что за сила управляет мной сверху?
Betala ditt pris, det blir dyrt vill jag lova
Заплати свою цену, это будет дорого, обещаю.
Ja ring doktorn o skicka nå'n
Да, позвоните доктору и пришлите кого-нибудь!
För jag har babylonsjukan
Ведь у меня вавилонская болезнь.
Ring akuten o säg; Kom snabbt!
Звоните в скорую и скажите: "Быстрее приезжайте!"
För jag har babylonsjukan
Ведь у меня вавилонская болезнь.
(Ett sent, men ett elexir)
(Позднее, но эликсир)
Ja, jag har babylonsjukan
Да, у меня вавилонская болезнь.
(Nån' magisk medicin)
(Какое-то волшебное лекарство)
Ja, jag har babylonsjukan
Да, у меня вавилонская болезнь.
Ja ring doktorn o skicka nån'
Да, позвоните доктору и пришлите кого-нибудь!
För jag har babylonsjukan
Ведь у меня вавилонская болезнь.
Ring akuten o säg; Kom snabbt!
Звоните в скорую и скажите: "Быстрее приезжайте!"
För jag har babylonsjukan
Ведь у меня вавилонская болезнь.
(Ge mig en injektion)
(Сделайте мне укол)
Ja, jag har babylonsjukan
Да, у меня вавилонская болезнь.
(Innan jag mister tron)
(Прежде чем я потеряю веру)
Ja, jag har babylonsjukan
Да, у меня вавилонская болезнь.
(Ring 112)
(Звоните 112)
För jag har babylonsjukan
Ведь у меня вавилонская болезнь.
(Säg till dom att skynda på)
(Скажите им, чтобы поторопились)
För jag har babylonsjukan
Ведь у меня вавилонская болезнь.
Ja, jag har babylonsjukan
Да, у меня вавилонская болезнь.
Ja, jag har babylonsjukan
Да, у меня вавилонская болезнь.





Авторы: RESCH THOMASON JENS ERIC, ASPLUND MANS FREDRIK, DIAKITE JASON MICHAEL BOSAK


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.