Текст и перевод песни Helt Off - Babylonsjukan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babylonsjukan
Вавилонская болезнь
Yeah-yeah,
ja-pa
Да-да,
е-па
(Wow)
guck
fel,
han
guck
fel,
han
guck
fel
(Вау)
смотрит
не
туда,
он
смотрит
не
туда,
он
смотрит
не
туда
Mitt
huvud
är
fullt
av
bilder
och
kvinnor
Моя
голова
полна
картинок
с
красотками,
Och
bilar
och
pengar,
reklamen
de
sänder
Машинами
и
деньгами.
Реклама
твердит,
De
fina
sakerna
i
livet
som
du
bör
Что
эти
прекрасные
вещи
в
жизни
ты
должен
Jobba
för
att
jaga
till
du
dör
Преследовать
до
самой
смерти.
Lyckan
finns
där
i
mitt
nästa
köp
Счастье
где-то
в
моей
следующей
покупке,
Ska
det
bli
mitt
så
är
det
bäst
jag
gör
Если
оно
там,
то
я
должен
его
получить.
Mig
nöjd
med
bara
prylar
och
grejor
Я
доволен
просто
безделушками
и
вещами,
Men
jag
vill
dunka
mig
på
bröstet,
yla
och
säga
Но
я
хочу
бить
себя
в
грудь,
выть
и
кричать:
Ja,
ring
doktorn
och
skicka
nån
Эй,
позвоните
доктору,
пусть
кто-нибудь
приедет,
För
jag
har
babylonsjukan
Потому
что
у
меня
вавилонская
болезнь.
Ring
akuten
och
säg,
kom
snabbt!
Звоните
в
скорую
и
скажите:
"Скорее
приезжайте!",
För
jag
har
babylonsjukan
Потому
что
у
меня
вавилонская
болезнь.
(Ett
preventivt,
bättre
liv)
(Профилактическая,
лучшая
жизнь)
Ja,
jag
har
babylonsjukan
Да,
у
меня
вавилонская
болезнь.
(Det
måste
finnas
nån
medicin!)
(Должно
быть
какое-то
лекарство!)
Ja,
jag
har
babylonsjukan
Да,
у
меня
вавилонская
болезнь.
Ja
de
kallar
oss
förbannade
Да,
они
называют
нас
проклятыми,
Och
de
kallar
oss
förslappade
И
они
называют
нас
разгильдяями,
Och
de
vill
inte
beblanda
med
И
они
не
хотят
иметь
ничего
общего
Några
sinnesslöa
tattare
С
какими-то
слабоумными
цыганами.
Medans
hjärnor
blir
begagnade
Пока
мозги
используются,
Och
unga
själar
blir
förtappade
А
молодые
души
теряются,
Och
ingenting
kan
stanna
det
И
ничто
не
может
этому
помешать,
Det
är
bara
sitta
och
betrakta
det,
ja!
Остается
только
сидеть
и
наблюдать
за
этим,
да!
Ja,
ring
doktorn
och
skicka
nån
Да,
позвоните
доктору,
пусть
кто-нибудь
приедет,
För
jag
har
babylonsjukan
Потому
что
у
меня
вавилонская
болезнь.
Kör
ner
med
en
ambulans
Приезжайте
на
машине
скорой
помощи,
För
jag
har
babylonsjukan
Потому
что
у
меня
вавилонская
болезнь.
Ja,
jag
har
babylonsjukan
Да,
у
меня
вавилонская
болезнь.
Ja,
jag
har
babylonsjukan
Да,
у
меня
вавилонская
болезнь.
Min
hjärna
är
tvättad,
jag
känns
infekterad
Мой
мозг
промыт,
я
чувствую
себя
зараженным.
Jag
vill
bara
botas,
jag
vill
inget
mera,
men
Я
просто
хочу
вылечиться,
я
больше
ничего
не
хочу,
но
Alternativen
är
så
få
Вариантов
так
мало,
Ett
hundliv
kan
fler
förstå
Собачью
жизнь
многие
могут
понять.
Vägen
vi
går
är
sne
och
dan
Дорога,
по
которой
мы
идем,
кривая,
Och
jag
vill
helst
bara
vara
min
egen
man
И
я
просто
хочу
быть
самим
собой.
Vad
är
det
för
kraft
som
styr
mig
från
ovan?
Что
это
за
сила,
которая
управляет
мной
свыше?
Betala
ditt
pris,
det
blir
dyrt
vill
jag
lova
Заплати
свою
цену,
это
будет
дорого,
обещаю.
Ja,
ring
doktorn
och
skicka
nån
Да,
позвоните
доктору,
пусть
кто-нибудь
приедет,
För
jag
har
babylonsjukan
Потому
что
у
меня
вавилонская
болезнь.
Ring
akuten
och
säg,
kom
snabbt!
Звоните
в
скорую
и
скажите:
"Скорее
приезжайте!",
För
jag
har
babylonsjukan
Потому
что
у
меня
вавилонская
болезнь.
Ja,
jag
har
babylonsjukan
Да,
у
меня
вавилонская
болезнь.
(Nån
magisk
medicin)
(Какое-нибудь
волшебное
лекарство)
Ja,
jag
har
babylonsjukan
Да,
у
меня
вавилонская
болезнь.
Ja,
ring
doktorn
och
skicka
nån
Да,
позвоните
доктору,
пусть
кто-нибудь
приедет,
För
jag
har
babylonsjukan
Потому
что
у
меня
вавилонская
болезнь.
Ring
akuten
och
säg,
kom
snabbt!
Звоните
в
скорую
и
скажите:
"Скорее
приезжайте!",
För
jag
har
babylonsjukan
Потому
что
у
меня
вавилонская
болезнь.
(Ge
mig
en
injektion!)
(Сделайте
мне
укол!)
Ja,
jag
har
babylonsjukan
Да,
у
меня
вавилонская
болезнь.
(Innan
jag
har
mesta
tron)
(Пока
я
не
потерял
большую
часть
веры)
Ja,
jag
har
babylonsjukan
Да,
у
меня
вавилонская
болезнь.
För
jag
har
babylonsjukan
Потому
что
у
меня
вавилонская
болезнь.
Säg
till
dem
att
skynda
på
Скажите
им,
чтобы
поторопились,
För
jag
har
babylonsjukan
Потому
что
у
меня
вавилонская
болезнь.
Ja,
jag
har
babylonsjukan
Да,
у
меня
вавилонская
болезнь.
Ja,
jag
har
babylonsjukan
Да,
у
меня
вавилонская
болезнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Diakite, Mans Asplund, Jens Resch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.