Текст и перевод песни Helt Off - Kuggen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Och
jag
minns
det
som
att
vi
var
fria
И
я
помню,
как
будто
мы
были
свободны
Hade
inga
trådar
som
band
oss
ner
Не
было
нитей,
что
связывали
нас
Ingen
insats
i
något
spel
Не
было
ставок
ни
в
какой
игре
Dela
allting
lika
Делили
всё
поровну
Verkar
som
vi
lämna
det
åt
sidan
Кажется,
мы
оставили
это
позади
Nu
står
vi
i
kö
för
en
plasmasak
Теперь
мы
стоим
в
очереди
за
плазменной
штуковиной
Aldrig
nöjda
med
det
vi
har
Никогда
не
довольны
тем,
что
имеем
Vi
måste
ha
nåt
bättre
Нам
нужно
что-то
лучше
Men
jag
minns
hur
mamma
sa
Но
я
помню,
как
мама
говорила
Det
finns
inget
jag
Нет
никакого
"я"
Det
finns
bara
vi
Есть
только
"мы"
Lär
dig
det
för
alla
måste
dela
Запомни
это,
ведь
все
должны
делиться
Alla
måste
dela
Все
должны
делиться
Men
vi
glömmer
goda
råd
Но
мы
забываем
добрые
советы
Plockar
vad
vi
får
Хватаем,
что
можем
Sträcker
oss
och
står
på
tå
Тянемся
и
встаём
на
носки
Nu
ska
vi
ha
hela
Теперь
мы
хотим
всё
Fuck
och
fördela
К
чёрту
дележку
Alla
vet
hur
spelet
går
Все
знают,
как
устроена
игра
Man
får
det
man
tar
inte
tar
man
det
man
får
Получаешь
то,
что
берёшь,
не
берёшь
- не
получаешь
Sätt
på
dojjor
för
det
trampas
på
tår
Надевайте
кроссовки,
ведь
будут
топтать
по
ногам
När
vinstmarginalen
ska
sätta
rekord
Когда
норма
прибыли
должна
побить
рекорд
Och
hela
apparaten
ska
till
nästa
nivå
И
весь
механизм
должен
выйти
на
новый
уровень
Det
visar
ingen
nåd
Это
не
щадит
никого
Vissa
kommer
ryka
andra
kommer
stå
Некоторые
исчезнут,
другие
останутся
Bara
så
länge
kugghjulen
rullar
på
Только
пока
шестерёнки
крутятся
Ser
man
tillbaks
var
ni
naiva
Оглядываясь
назад,
какими
же
мы
были
наивными
Vi
svalde
tabletten
och
bad
om
mer
Мы
проглотили
таблетку
и
попросили
ещё
När
polletten
trillar
ner
Когда
монета
упала
Stod
vi
där
betvivna
Мы
стояли
в
сомнениях
Vi
fyllde
tomrum
med
rea
Мы
заполняли
пустоту
распродажами
Leta
efter
lycka
i
engångspapp
Искали
счастье
в
одноразовой
обёртке
Som
soldater
på
stevia
Как
солдаты
на
стевии
Efter
något
mera
В
поисках
чего-то
большего
Men
jag
minns
hur
mamma
sa
Но
я
помню,
как
мама
говорила
Det
finns
inget
jag
Нет
никакого
"я"
Det
finns
bara
vi
Есть
только
"мы"
Lär
dig
det
för
alla
måste
dela
Запомни
это,
ведь
все
должны
делиться
Alla
måste
dela
Все
должны
делиться
Men
vi
glömmer
goda
råd
Но
мы
забываем
добрые
советы
Plockar
vad
vi
får
Хватаем,
что
можем
Sträcker
oss
och
står
på
tå
Тянемся
и
встаём
на
носки
Nu
ska
vi
ha
hela
Теперь
мы
хотим
всё
Fuck
och
fördela
К
чёрту
дележку
Alla
vet
hur
spelet
går
Все
знают,
как
устроена
игра
Man
får
det
man
tar
inte
tar
man
det
man
får
Получаешь
то,
что
берёшь,
не
берёшь
- не
получаешь
Sätt
på
dojjor
för
det
trampas
på
tår
Надевайте
кроссовки,
ведь
будут
топтать
по
ногам
När
vinstmarginalen
ska
sätta
rekord
Когда
норма
прибыли
должна
побить
рекорд
Och
hela
apparaten
ska
till
nästa
nivå
И
весь
механизм
должен
выйти
на
новый
уровень
Det
visar
ingen
nåd
Это
не
щадит
никого
Vissa
kommer
ryka
andra
kommer
stå
Некоторые
исчезнут,
другие
останутся
Bara
så
länge
kugghjulen
rullar
på
Только
пока
шестерёнки
крутятся
Jag
lärde
mig
tidigt
word?
till
min
mamma
Я
рано
научился
слову
"нет"?
для
моей
мамы
Hon
sa
du
ska
dela
vad
du
har
med
de
andra
Она
говорила,
что
нужно
делиться
тем,
что
имеешь,
с
другими
Det
gjorde
de
flesta
ändå
är
alla
Большинство
так
и
делало,
и
всё
же
все
Fast
i
ett
nonsence?
spel
mot
varandra
Застряли
в
бессмысленной?
игре
друг
против
друга
Spelet
är
riggat
synd
om
den
svage
Игра
подстроена,
жаль
слабого
Vassa
armbågar
belönas
med
pokaler
Острые
локти
награждаются
кубками
Inga
medaljer
inga
fanfarer
spelas
när
förlorarens
ska
vandra
av
planen
Никаких
медалей,
никаких
фанфар,
когда
проигравший
уходит
с
поля
Alla
vet
hur
spelet
går
Все
знают,
как
устроена
игра
Man
får
det
man
tar
inte
tar
man
det
man
får
Получаешь
то,
что
берёшь,
не
берёшь
- не
получаешь
Sätt
på
dojjor
för
det
trampas
på
tår
Надевайте
кроссовки,
ведь
будут
топтать
по
ногам
När
vinstmarginalen
ska
sätta
rekord
Когда
норма
прибыли
должна
побить
рекорд
Och
hela
apparaten
ska
till
nästa
nivå
И
весь
механизм
должен
выйти
на
новый
уровень
Det
visar
ingen
nåd
Это
не
щадит
никого
Vissa
kommer
ryka
andra
kommer
stå
Некоторые
исчезнут,
другие
останутся
Bara
så
länge
kugghjulen
rullar
på
Только
пока
шестерёнки
крутятся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jens Resch Thomason, Måns Asplund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.