Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
you
bitch,
word
up
Fick
dich,
Schlampe,
echt
jetzt
It
ain't
all
about
you,
huh?
Es
geht
nicht
nur
um
dich,
huh?
Trying
to
make
shit
happen,
fuck
you
Versuchst,
was
auf
die
Beine
zu
stellen,
fick
dich
Aiyyo
we
fight
every
night,
now
that's
not
kosher
Aiyyo,
wir
streiten
jede
Nacht,
das
ist
nicht
koscher
I
reminisce
with
bliss,
before
Eshkoshkah
Ich
erinnere
mich
selig,
vor
Eshkoshkah
We
was
closer,
later
on
you
was
supposed
ta
Wir
waren
uns
näher,
später
solltest
du
doch
Be
the
one
that
I
stayed
with
but
it
seemed
that
you
played
tricks
Die
sein,
bei
der
ich
bleibe,
aber
es
schien,
du
hast
Spielchen
gespielt
Every
day
it
get
worse,
than
the
day
before
Jeden
Tag
wird
es
schlimmer
als
am
Tag
davor
Maybe
you're,
actin
too,
immature
Vielleicht
bist
du,
verhältst
dich
zu
unreif
Insecure,
plus
I'm
lookin
for
the
cure
Unsicher,
außerdem
suche
ich
nach
der
Heilung
Keep
flippin
like
you
do
I'm
lookin
at
the
door.
Mach
weiter
so
Zicken
wie
du
es
tust,
ich
schaue
schon
zur
Tür.
Ahh,
motherfuck
you
Ahh,
fick
dich
doch
Playin,
youknowhatI'msayin?
Spielst
rum,
weißt
du,
was
ich
meine?
The
fuck
I
look
like
huh?
Wie
sehe
ich
denn
verdammt
nochmal
aus,
huh?
One
of
these
bitch
ass
niggaz
in
the
street
huh?
Wie
einer
dieser
Arschloch-Niggas
auf
der
Straße,
huh?
You
dealin
with
a
nigga
who,
can
say
what
he
means
Du
hast
es
mit
einem
Nigga
zu
tun,
der
sagen
kann,
was
er
meint
And
mean
what
he
say
Und
meint,
was
er
sagt
When
I
say
I'm
lookin
at
the
door
bitch
I'm
obvious
Wenn
ich
sage,
ich
schaue
zur
Tür,
Schlampe,
dann
meine
ich
das
ernst
Straight
up
and
down
Ganz
direkt
The
fuck
I
look
like
to
you
huh
what?
Wie
sehe
ich
verdammt
nochmal
für
dich
aus,
huh,
was?
And
when
you
wit
your
friends
I
slide
to
the
side
Und
wenn
du
mit
deinen
Freunden
bist,
trete
ich
zur
Seite
Until
the
spotlight
is
mine,
and
always
rep
God
Cipher
Divine
Bis
das
Scheinwerferlicht
mir
gehört,
und
repräsentiere
immer
God
Cipher
Divine
When
I,
did
the
knowledge
all
my
wisdom
it
came
Als
ich
das
Wissen
erlangte,
kam
all
meine
Weisheit
To
an
understanding
that
you
underhanded
and
lame
Zu
dem
Verständnis,
dass
du
hinterhältig
und
lahm
bist
I
should
play
some
stuck-up
rapper
role
Ich
sollte
die
Rolle
eines
eingebildeten
Rappers
spielen
And
get
foul
everytime
you
lose
control
Und
fies
werden,
jedes
Mal,
wenn
du
die
Kontrolle
verlierst
But
that's
not
my
order
of
operation
Aber
das
ist
nicht
meine
Vorgehensweise
Bustin
nuts
in
ya,
startin
our
own
population
Dir
einen
abspritzen,
unsere
eigene
Bevölkerung
gründen
But
now
you
ain't
actin
the
way
that
you
used
ta
Aber
jetzt
verhältst
du
dich
nicht
mehr
so,
wie
du
es
früher
tatest,
B
B
so
I
can't
C
you
in
my
future
Also
kann
ich
dich
nicht
in
meiner
Zukunft
Sehen
(C)
And
I
don't
think
that
I
can
take
it
anymore
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
noch
länger
ertragen
kann
Y'all
know
the
rest.
the
four-four
Ihr
kennt
den
Rest.
die
Vier-Vier
If
the
lovin
ain't
right
Wenn
die
Liebe
nicht
stimmt
You're
not
home,
late
at
night
Du
bist
nicht
zu
Hause,
spät
in
der
Nacht
All
we
ever
do
is
fight
Alles,
was
wir
je
tun,
ist
streiten
There's
a
reason
I
should
breeze
Das
ist
ein
Grund
für
mich
abzuhauen
If
the
lovin
ain't
good
Wenn
die
Liebe
nicht
gut
ist
And
I
never
thought
you
could
Und
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
könntest
Ever
treat
me
like
you
should
Mich
jemals
so
behandeln,
wie
du
solltest
That's
a
reason
I
should
breeze
Das
ist
ein
Grund
für
mich
abzuhauen
Fuck
is
the
deal,
huh?
Was
zum
Teufel
ist
los,
huh?
You
know
what
I'm
workin
with,
I
gotta
tie
my
shit
to
my
knee
Du
weißt,
womit
ich
arbeite,
ich
muss
mein
Zeug
ans
Knie
binden
Fuck,
my
shit
ain't
good,
what?
Scheiße,
mein
Zeug
ist
nicht
gut,
was?
The
fuck
is
you
doin,
punk
ass
bitch?
Was
zum
Teufel
machst
du,
du
lausige
Schlampe?
My
friends
always
tell
me
I'm
lucky
to
stay
Meine
Freunde
sagen
mir
immer,
ich
hätte
Glück,
zusammen
zu
sein
Dipped
with
the
flyest
chick
from
the
B.K.
Mit
dem
heißesten
Chick
aus
B.K.
But
all
the
games
you
play
make
a
nigga
wanna
spray
Aber
all
die
Spielchen,
die
du
spielst,
bringen
einen
Nigga
dazu,
losschießen
zu
wollen
So
every
night
to
the
most
high
a
nigga
pray
Also
betet
ein
Nigga
jede
Nacht
zum
Allerhöchsten
That
me
and
my
shorty
make
it
to
another
day
Dass
ich
und
meine
Kleine
es
zu
einem
weiteren
Tag
schaffen
If
not
fuck
it
Ruckus
it
wasn't
meant
to
go
that
way
Wenn
nicht,
scheiß
drauf,
Ruckus,
es
sollte
nicht
so
laufen
But
hey
I
can't
front
it
was
good
while
it
lasted
Aber
hey,
ich
kann
nicht
leugnen,
es
war
gut,
solange
es
hielt
Until
I
asked
her
some
old
stupid
hood
rat
shit
Bis
ich
sie
irgendeinen
alten
dummen
Ghetto-Schlampen-Scheiß
fragte
Some
left
field
shit
that
a
nigga
can't
call
Irgendeinen
Scheiß
aus
heiterem
Himmel,
den
ein
Nigga
nicht
kommen
sieht
But
all
in
all,
I
had
a
ball
Aber
alles
in
allem
hatte
ich
meinen
Spaß
I
guess
it's
better
to
have
loved,
and
to
have
lost
Ich
schätze,
es
ist
besser,
geliebt
zu
haben
und
verloren
zu
haben
Than
to
never
have
love
at
all
Als
niemals
überhaupt
geliebt
zu
haben
If
the
lovin
ain't
right
Wenn
die
Liebe
nicht
stimmt
You're
not
home,
late
at
night
Du
bist
nicht
zu
Hause,
spät
in
der
Nacht
All
we
ever
do
is
fight
Alles,
was
wir
je
tun,
ist
streiten
There's
a
reason
I
should
breeze
Das
ist
ein
Grund
für
mich
abzuhauen
If
the
lovin
ain't
good
Wenn
die
Liebe
nicht
gut
ist
And
I
never
thought
you
could
Und
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
könntest
Ever
treat
me
like
you
should
Mich
jemals
so
behandeln,
wie
du
solltest
That's
a
reason
I
should
breeze
Das
ist
ein
Grund
für
mich
abzuhauen
Youse
a
fuckin
miserable
bitch
Du
bist
eine
verdammt
miserable
Schlampe
Man
that's
my
word
is
bond
you
always
want
me
around
the
shit
Mann,
darauf
mein
Wort,
du
willst
mich
immer
in
dem
Scheiß
dabeihaben
Misery
love
company
man
but
you
know
what?
Elend
liebt
Gesellschaft,
Mann,
aber
weißt
du
was?
I'm
gettin
the
fuck
up
on
out
of
here,
ba-by,
bet
that
Ich
verpisse
mich
verdammt
nochmal
von
hier,
Ba-by,
wette
darauf
I
ain't
gonna
deal
with
that
bullshit
no
more
huh?
Ich
werde
mich
nicht
mehr
mit
diesem
Bullshit
abgeben,
huh?
Bout
to
make
mad
moves
with
my
dogs
man
Werde
krasse
Moves
mit
meinen
Jungs
machen,
Mann
Fuckin
Heltah
Skeltah
me
and
Rock
yaknahmean?
Verdammt,
Heltah
Skeltah,
ich
und
Rock,
weißt
du,
was
ich
meine?
Motherfuckin
my
brother
Illa-Noyz,
man
fuck
you
word
up
Verdammt,
mein
Bruder
Illa-Noyz,
Mann,
fick
dich,
echt
jetzt
Plus
I
got
motherfuckin?,
knahmean?
Außerdem
habe
ich
verdammt
nochmal
?,
weißt
du?
Motherfuckin
uhh,
Mike
Stew'
Verdammt,
uhh,
Mike
Stew'
Singin
what
he
singin,
doin
what
he
doin
Singt,
was
er
singt,
tut,
was
er
tut
If
the
lovin
ain't
right
Wenn
die
Liebe
nicht
stimmt
You're
not
home,
late
at
night
Du
bist
nicht
zu
Hause,
spät
in
der
Nacht
All
we
ever
do
is
fight
Alles,
was
wir
je
tun,
ist
streiten
There's
a
reason
I
should
breeze
Das
ist
ein
Grund
für
mich
abzuhauen
If
the
lovin
ain't
good
Wenn
die
Liebe
nicht
gut
ist
And
I
never
thought
you
could
Und
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
könntest
Ever
treat
me
like
you
should
Mich
jemals
so
behandeln,
wie
du
solltest
That's
a
reason
I
should
breeze...
Das
ist
ein
Grund
für
mich
abzuhauen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junrod Etienne, Mike Stewart, Sean Price, M Harper, Jamal Bush
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.